"ça me dérange" - Traduction Français en Arabe

    • أمانع
        
    • يُزعجُني
        
    • الأمر يضايقني
        
    • انه يزعجني
        
    • مانعت
        
    • هذا يزعجني
        
    • هذا يضايقني
        
    ça me dérange pas, ça les dérange pas. Fais-toi plaisir. Open Subtitles لا بأس، فلن أمانع ولن يمانعن، فخذ راحتك.
    Ne crois pas que ça me dérange, parce que ce n'est pas le cas. Open Subtitles بايبر، لا أريدكِ أن تعتقدي بأنني أمانع هذا، لأن العكس صحيح
    Je peux les rajouter, la paperasse, ça me dérange pas. Open Subtitles ولكن يمكنني وضعها هناك لأنني لا أمانع العمل المكتبي.
    ça me dérange pas mais les autorités n'apprécieront pas. Open Subtitles لا أمانع لكن مكتب الحقوق المدنية لن يحب ذلك
    Pas que ça me dérange, mais je devrais sûrement être payé si je risque la prison. Open Subtitles لا أعني بأنني أمانع لكن عليّ أن أستلم أجراً، فأنا أخاطر بحريّتي
    Pas que ça me dérange, mais je devrais sûrement être payé si je risque la prison. Open Subtitles لا أعني بأنني أمانع لكن عليّ أن أستلم أجراً، فأنا أخاطر بحريّتي
    ça me dérange pas de prendre les gardes que personne ne veut. Open Subtitles لا أمانع بأخذ النوبات التي لا أحد يرغبها.
    ça me dérange pas d'être courbé sur la benne à ordure pour le bon mec. Open Subtitles لا أمانع بأن أنحني على القمامة للرجل المناسب
    Je suis profondément heureux que tu aies eu cette révélation, et ça me dérange pas que tu aies passé la dernière heure à me lire les poèmes d'amour d'Enrique même si je ne parle pas du tout espagnol. Open Subtitles ليمون أنا سعيد حقاً لصحوتك ولا أمانع أنكي أمضيتي الساعه الأخيره تقرأين لي شعر إنريكي
    Tu veux juste être gentil, non pas que ça me dérange. Open Subtitles أوه ، أنت فقط تريد أن تكون لطيفاً ليس أنني أمانع اللطافة
    ça en dérange certains en général, ça me dérange pas ton premier livre est au sujet de ton père? Open Subtitles لا - بعض الناس يمانعون - عموما أنا لا أمانع كتابك الأول حول من ؟
    Ca ne me derange pas que tu t'assoies quelque part pour observer, mais ça me dérange que tu fasses quoi que ce soit d'autre. Open Subtitles لا أمانع لو جلست بأي مكان وراقبت, ولكن أمانع لو قمت بأي شيء آخر.
    ça me dérange pas du tout. J'appelle la police, pour le vélo. Open Subtitles أنا لا أمانع على الإطلاق حسناً, سأتصل بالشرطة بشأن الدراجة
    Dites-lui de venir et que ça me dérange pas. Open Subtitles أسمع , أخبرها بأن تأتي إلى الحفله فأنا لا أمانع على الأطلاق
    Greta, ça ne me dérange pas que tu portes ma robe. ça me dérange que tu ailles nager dedans. Open Subtitles جريتا أنا حقاً لا أمانع أن ترتدي ثوبي لكني أمانع أن تذهبي للسباحة فيه
    ça me dérange pas de faire tout ça, mais vous avez un plan ? Open Subtitles اسمع .. أنا لا أمانع فعل هذه الأشياء لكن هل عندك أي خطة..
    ça me dérange pas de tuer les grosses araignées, mais vous pourriez essayer de vous occuper des petites. Open Subtitles للمستقبل انا لا أمانع قتل العناكب الكبيرة, لكن على الاقل حاولوا قتل الصغيرة.
    Fais quelque chose parce que ça me dérange. Open Subtitles - حَسناً، يَعمَلُ شيءُ ' يُسبّبُ هذا يُزعجُني.
    Non. ça me dérange, moi aussi. Open Subtitles كلا، هذا الأمر يضايقني أنا الآخر.
    Écoute, je sais que j'ai dit qu'on devrait être amis et que ça ne me dérange pas de penser à toi avec d'autres femmes, mais ça me dérange. Open Subtitles اسمع اعلم اني قلت لنبقا اصدقاء و ان لا يزعجني ان اراك مع فتاة اخرى لكن انه يزعجني
    - Et si ça me dérange ? Open Subtitles -ماذا ان مانعت ؟
    Je n'ai pas l'énergie de te dire à quel point ça me dérange. Open Subtitles لا أملك طاقة لأخبرك كم أن هذا يزعجني بشدّة.
    Eva avait trouvé une façon d'effacer mon passé avec Matty, non pas que ça me dérange. Open Subtitles قد وجدت (إيفا) طريقة لمحو ماضييّ مع (ماتي). ‏ ليس وكأن هذا يضايقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus