ça me fait passer pour une femme d'affaires professionnelle ? | Open Subtitles | هل هذا يجعلني أبدو مثل سيدة أعمال المهنية؟ |
ça me fait bander qu'on ait enfin quelque chose en commun. | Open Subtitles | هذا يجعلني منتشي جنسياً انه أخيرا لدينا شيء مشترك |
Merci d'être là. ça me fait plaisir. | Open Subtitles | ــ شكراً لك لعَمَل هذا ــ من دواعي سرورُي |
Tu vois un chimpanzé en tutu... Bon, ça me fait rire. | Open Subtitles | ترين قردا يرتدي تنورة، حسنا، هذا فقط يجعلني أضحك. |
Oh, ça me fait vous haïr encore plus d'avoir su, d'avoir eu raison. | Open Subtitles | و هذا يجعلني أكرهك أكثر لعلمك، لكونكِ محقة |
Mais pour information, ça me fait vouloir encore plus que tu finisses avec elle. | Open Subtitles | حسنا و لكن لعلمك هذا يجعلني أريد أن ينتهي بك الحال معها أكثر |
C'est juste que... ça me fait une sensation de chaleur et ça me chatouille. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر بالدفء والوخز في الداخل فسحب. |
ça me fait me sentir mieux. | Open Subtitles | العظمى. هذا يجعلني يشعر على نحو أفضل بكثير. |
Oui, et sans vouloir la jouer mélo, se démener autant pour son cadeau, ça me fait l'aimer encore plus. | Open Subtitles | أجل، ولا أود أن أبدو مبتذلاً ولكن تكريس كل هذا الجهد لأجل هديته هذا يجعلني أحبه أكثر من ذي قبل نوعاً ما |
Merci de me voir un samedi. - ça me fait plaisir. | Open Subtitles | ـ أشكرك على وقت نهاية عطلتك ـ من دواعي سروري |
ça me fait plaisir de te donner une chambre pour remplir tes livres avec des restes. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري اعطائكم غرفة لتملأوا كتابكم بالفصاصات. |
- Ouais, ça me fait penser. - À quoi ? | Open Subtitles | نعم ، هذا فقط يجعلني أتساءل ماذا ؟ |
ça me fait plaisir d'entendre que ça te fait plaisir... à entendre. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد سَماع ذلك بأنك تَعتقدُ بأن ذلك جيدُ... للسَمع. |
Ce que je n'aurai pas fait si j'avais su qu'on allait les lâcher car ça me fait passer pour un imbécile. | Open Subtitles | الذي لم أكن سأفعله اذا عرفت أنكِ ستتركيهم لأن هذا جعلني أظهر بمظهر سيء |
- Pourquoi pas? - ça me fait plaisir. | Open Subtitles | لكم أودُ هذا، سيكونُ هذا من دواعى سرورى. |
ça me fait mal, maman. | Open Subtitles | هذا يجرح مشاعري, يا أماه |
Je ne peux pas te dire ce que ça me fait. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كيف أن يجعلني أشعر. |
ça me fait penser que nous perdons de vue notre objectif. | Open Subtitles | و يجعلني ذلك أعتقد أننا قد نفقد القليل من التركيز |
Mais ça me fait penser à une chose qui n'a pas de sens. | Open Subtitles | لكن جعلني ذلك أفكر ببعض الأمور التي لم تكن منطقية. |
ça me fait sentir comme si j'allait bien faire les choses. | Open Subtitles | ذلك يشعرني بأني مفعم بالحياة تعلم, لإنهاء الامور |
ça me fait me demander, que faites-vous vraiment ici ? | Open Subtitles | كما تعلمون، مما يجعلني أتساءل، ما كنت حقا تفعل هنا؟ |
ça me fait drôle que mes entrailles soient exposées. | Open Subtitles | أشعر بالغرابة وأنا أمتلك بداخلي شيء كهذا |
J'appartiens au peuple d'Hannoukah, ça me fait ni chaud ni froid. | Open Subtitles | إني أتبع جماعة يهودية لكن لا يجدي ذلك لي |
Je n'aime pas acheter des livres que j'ai déjà. ça me fait me sentir vieille. | Open Subtitles | لا أميل إلى شراء الكتب التي اشتريتُها من قبل، يشعرني ذلك بالتقدم في السنّ. |