Je sais que Ça n'a pas de sens, je sais ce que ça semble être, mais vous devez l'ouvrir. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا غير منطقي البتّة وأعلم أنه يبدو جنونياً ولكن عليك فتح بطنه. |
Je sais, Ça n'a pas de sens, mais ça me rend dingue. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير منطقي لكنه يدفعني للجنون |
Et je sais que Ça n'a pas de sens, mais je veux être capable de faire ça pour lui. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا ليس منطقياً إلا أنني أريد أن أتمكن من فعل هذا له |
Relevé double, chaud et froid, Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | قراءات ثنائية, واحدة باردة و الأخرى ساخنة, ذلك غير منطقي |
Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | هذا غير معقول بتاتاً |
Ouais, mais Ça n'a pas de sens parce que les cowboys détestent les profs. | Open Subtitles | اللذان دخلا الى الحانة ولكن هذا ليس منطقي |
Ça n'a pas de sens. Pourquoi cajoler toutes ces femmes si c'est pas pour coucher avec ? | Open Subtitles | كلا ، هذا غير منطقي ، لمَ تقضي كلّ هذا الوقت تستمع إلى نساء ، وتشتري لهنّ أغراض |
- Ça n'a pas de sens. - On rate un truc. | Open Subtitles | ـ هذا غير منطقي ـ لابد أن شيء قد فاتنا |
- Moi non plus. - Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً - هذا غير منطقي - |
- Ça n'a pas de sens. - On rate quelque chose. | Open Subtitles | ـ هذا غير منطقي ـ لابد أن شيء قد فاتنا |
- Ça n'a pas de sens. - Sauf si on veut faire croire au suicide. | Open Subtitles | هذا غير منطقي - إلا إذا قام شخص بترتيب الانتحار - |
On dit que l'habit fait l'homme, mais Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | يقول الناس أن الملابس تصنع الرجل لكن هذا ليس منطقياً |
Ça n'a pas de sens. Tu veux pas gagner d'argent ? | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً إذا كنت لا ترغب بكسب الأموال , حسنٌ |
Il s'enfonce. Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | أعضاؤه الحيوية تنهار , ذلك غير منطقي |
Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | لكن ذلك غير منطقي |
Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | هذا غير معقول كيف يمكنها ميريديث |
Attends ! Ça n'a pas de sens ! | Open Subtitles | لحظة ، لحظة ، انتظر ، انتظر هذا ليس منطقي |
Je l'ai relancé 3 fois. Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | أنا أعيد تشغيل ذلك ثلاث مرات . لا تجعل أي معنى. |
Non. Monsieur, Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | لا يا سيدى هذا غير منطقى على الإطلاق |
- Ça n'a pas de sens. - Le taux d'oxygène rechute. | Open Subtitles | ــ ذلك لا يبدو منطقيّاً ــ تشبع الأكسجين إنخفض مرّة أخرى |
Excusez-moi, mais Ça n'a pas de sens, Docteur. | Open Subtitles | إغفر لي، ولكن ذلك ليس منطقياً يا دكتور |
La pierre tombale et la date y sont toujours. Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | الشاهد نفسه و التاريخ لا يزال موجوداً هذا لا يعقل. |
Il n'écarterait pas les coudes. Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | لا يمكن ان يثني كوعيه هذا ليس منطقيا |
- Je sais que Ça n'a pas de sens, mais je regarde ses peintures de ces 6 derniers mois. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا ليس منطقيّاً لكنّني أنظر إلى لوحاته في الأشهر الستّة الماضية |
Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | هذا الأمر غير معقول |
Je sais que Ça n'a pas de sens, mais... est-ce vous qui m'avez choisie comme gagnante...? | Open Subtitles | أعرف أن الأمر غير منطقي هل اخترتني كفائزة في السحب؟ |
Ça n'a pas de sens. On ne le connait pas. | Open Subtitles | هذا غير منطقيّ فنحن لمْ نقابله قطّ |