Ce qui se passe en ce moment, Ça n'a rien à voir avec nous en fait. | Open Subtitles | تعلمين، أعني، أن هذا .ليس له علاقة فعلاً بعلاقتنا |
Je ne vais pas répondre, parce que Ça n'a rien à voir avec une entente. | Open Subtitles | لن أجيب على ذلك لن أجيب على ذلك لأن هذا ليس له علاقة بأمر التواطؤ |
Ça n'a rien à voir avec la presse. Je parle de la vie d'un garçon. | Open Subtitles | هذا لا علاقة له بالعلاقات العامة ،أنا أتحدث عن حياة الصبي |
Quoi que vous puissiez penser des ambitions militaires allemandes, Ça n'a rien à voir avec leur science. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد عن طموحات المانيا العسكرية ليس لهذا علاقة بالعلوم الالمانية |
Dites-moi que Ça n'a rien à voir avec mon mari. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن ليس للأمر علاقة بزوجي. |
Pour une pipeline? Ça n'a rien à voir avec une pipeline. Ok. | Open Subtitles | من أجل أنبوب نفط؟ لا علاقة لذلك بأنبوب النفط. حسناً. |
Ça n'a rien à voir avec la pipe. Je te parle de la couverture. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن المداعبة الفموية وإنما بشأن غلاف الكتاب |
De toute façon, Ça n'a rien à voir avec le job. | Open Subtitles | في كلا الحالتين,هذا الأمر ليس له علاقة بالعرض الوظيفي |
Mais Ça n'a rien à voir avec ce qui s'est passé aux urgences. | Open Subtitles | لكن هذا ليس له علاقة بما حدث في الطوارئ. |
Ça n'a rien à voir avec nous, voilà ce qu'il en est. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بقاعدة بياناتنا وهذه حقيقة الأمر |
Ça n'a rien à voir avec l'argent. | Open Subtitles | منذ أنتِ وجيمس جون . هذا ليس له علاقة بالنقود |
S'il te plait, dis-moi que Ça n'a rien à voir avec le diable. | Open Subtitles | رجاءً، أخبريني أن هذا ليس له علاقة بالشيطان |
Ça n'a rien à voir avec le fait qu'elle t'ait largué? | Open Subtitles | وأن كل هذا ليس له علاقة بواقعة أنها هجرتك، أليس كذلك؟ |
Donc Ça n'a rien à voir avec cette petite fille là-bas ? | Open Subtitles | إذن هذا لا علاقة له بتلك الفتاة الصغيرة هناك؟ |
Oui, Nelson, Ça n'a rien à voir avec votre piratage du Stock exchange, d'accord ? | Open Subtitles | أجل .. نيلسون هذا لا علاقة له مع عملية قرصنتك للبورصة مفهوم ؟ |
Ça n'a rien à voir avec mon problème, et tout à voir avec vous qui évitez les problèmes. | Open Subtitles | ليس لهذا علاقة بمشكلتي لكن بتفاديك للمشاكل |
Mais je garantis que Ça n'a rien à voir avec le fait que vous êtes l'enquêtrice la plus charmante avec qui j'aie travaillé. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أضمن لكِ أنّه ليس للأمر علاقة لحقيقة أنّك الباحثة الأكثر سحراً التي قد عملت معها |
- Ça n'a rien à voir avec ceci. - Rien à y voir. | Open Subtitles | لا علاقة لذلك بهذا - لا علاقة لذلك بالأمر - |
Ça n'a rien à voir avec le rapport de sécurité, hein ? | Open Subtitles | هذا ليس بشأن التقرير الأمني أليس كذلك؟ |
Donc, Ça n'a rien à voir avec le respirateur ? | Open Subtitles | أذن .. الأمر ليس له علاقة بجهاز التنفس الصناعي ؟ |
Ça n'a rien à voir avec Jen-K. | Open Subtitles | هذا لَيْسَ لهُ علاقة بجِين كاي. |
Ça n'a rien à voir avec les règles. Tu n'as pas dormi depuis trois jours. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص إتباع التعليمات أنت لم تنم منذ 3 أيام |
Ça n'a rien à voir avec le Code. Tu le sais. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس بسبب رمز الأخوه، وتعلم ذلك |
Si Ça n'a rien à voir avec, pourquoi le mettre ? | Open Subtitles | إذا لم يكن للأمر علاقة بالقضية فلماذا ننشره؟ |
Mais au moins Ça n'a rien à voir avec vous. | Open Subtitles | ولكن على الأقل تعلم أن الأمر لم يكن له علاقة بك |
Ça n'a rien à voir avec le respect, ni avec le fait de risquer ta vie. | Open Subtitles | لا علاقة للأمر بالاحترام ولا بالمخاطرة بحياتك. |
Dis-toi ce que tu veux, mais ne me dis pas que Ça n'a rien à voir avec Darby et que ça n'a rien de personnel, parce que tu supportes pas être numéro deux. | Open Subtitles | أخبري نفسكِ ما تريدينه لكن لا تخبريني أن الأمر لا يتعلق بـ داربي ولا تخبريني أن الأمر ليس شخصي |