Si tard dans un parc, Ça n'est pas du tout suspicieux. | Open Subtitles | ،ميعاد بوقت متأخر في متنزه .هذا ليس مثيرًا للريبة |
Ça n'est pas que du poison. Ils en ont besoin pour autre chose. Mais quoi ? | Open Subtitles | هذا ليس مجرد سم يحتاجون هذا الغاز لشيء آخر، لكن ما هو ؟ |
Et quand tu verras écrit "peep show", Ça n'est pas un endroit où tu pourras voir tes cadeaux avant Noël. | Open Subtitles | ولو رايت اشارة مكتوب عليها عرض التجسس هذا ليس معناه انهم سيدعونك ترى الهدايا قبل الكريسماس |
Donc, on a été embobiné aussi Ça n'est pas surprenant | Open Subtitles | إذن نحن يتم الكذب علينا. هذه ليست مفاجأة. |
Mais en voyant ma maison, vous pouvez vous rendre compte que Ça n'est pas arrivé. | Open Subtitles | لكن أعتقد بالنظر الى منزلي تستطيع أن ترى بأن هذا لم يتحقق |
Mais Ça n'est pas important pour toi n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولكن هذا غير مهم بالنسبة لك اليس كذلك؟ |
Ça n'est pas à moi de le dire, monsieur, mais le sourire de cette adorable jeune femme n'a pas de prix. | Open Subtitles | ,هذا ليس من شأني أن أقوله ياسيدي ولكن كيف يمكن وضع سعر على أبتسامة لهذه الفتاة الجميلة؟ |
Quiconque est derrière tout Ça n'est pas assez stupide pour laisser quelque chose qui nous permettrait de nous échapper, ce qui signifie que c'est un piège. | Open Subtitles | من خلف هذا ليس غبياً ليترك شيئاً نستعمله للتحرر مما يعني أن هذا فخ |
Parce que Ça n'est pas encore à l'étape du formulaire RH. | Open Subtitles | صحيح. لأن هذا ليس في مرحلة استمارات الموارد البشرية بعد |
Ça n'est pas une alternative. On est tous là pour des raisons uniques. | Open Subtitles | هذا ليس إما يكون أو تكون، جميعنا في هذا لأسبابنا الخاصة |
Ça n'est pas un exercice de rapprochement père-fille. | Open Subtitles | هذا ليس مرانًا لتعزيز العلاقة بين أب وابنته. |
Ça n'est pas le genre de livre qu'elle aurait juste laisser traîner. | Open Subtitles | هذا ليس من نوعية الكتب التي سوف تتركة في الجوار |
Mais Ça n'est pas un dîner. C'est une création. Sommes-nous... | Open Subtitles | لكن هذا ليس عشاء، بل تقدمة، هل نحتفل بشيء؟ |
Mais dis moi que Ça n'est pas juste une fin poétique à la revanche d'Emily, et qu'elle n'est pas allée aussi loin | Open Subtitles | لكن أرجوك قل لي بأن هذا ليس نوعا من النهايه الشعريه لخطة إنتقام إيميلي إنها ليست إلى هذا الحد |
Vous devriez savoir à mon sujet que Ça n'est pas représentatif de qui je suis. | Open Subtitles | أعتقد أن أول شيء يجب أن تعرفاه عني. هذا ليس يمثل من أنا. |
Je pense que c'est un sandwich à la dinde mais je ne suis pas sûr, et je sais que tout Ça n'est pas.. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يكون ساندويتش الديك الرومي لكني لست متأكدا و أعلم أن كل هذا ليس |
Olivia, j'espère que Ça n'est pas encore une de vos manigances et que ce désistement est bien dû à une maladie. | Open Subtitles | أوليفيا، آمل حقا أن هذه ليست واحدة من مراوغاتكِ و أن إلغائك هو حقا بداعي المرض |
Ça ne me ressemble pas, et Ça n'est pas bon pour moi sur... | Open Subtitles | هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي |
Ça n'est pas qu'un groupe. Ce sont différents tueurs. | Open Subtitles | و هذه ليست مجموعة واحدة انهم قاتلون مختلفون |
Ceci n'était pas réel quand vous étiez vivant, et Ça n'est pas plus réel maintenant. | Open Subtitles | هذا لم يكن حقيقي عندما كنت على قيد الحياة وليس حقيقي الآن |
Ça n'est pas vrai. Pourquoi exagères-tu tout le temps ? | Open Subtitles | هذا غير صحيح،لماذا دائماً تُبالغين؟ |
Désolée que Ça n'est pas marché. Gracias pour l'appel. | Open Subtitles | حسناً، آسفون لأن الأمر لم ينجح، شكراً لإتصالك. |
Ça n'est pas une trop grande preuve d'engagement. | Open Subtitles | إن هذا لا يمثل عهداً |
Pourquoi Ça n'est pas avec un homme qui m'aime pour ce que je suis ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم فقط لمَ لا يكون هذا مع شاب يتقبّلنيكماأنا. |
Mais on est d'accord que tout Ça n'est pas normal ? | Open Subtitles | أيمكننا على أقل تقدير أن نتفق بأن أيّا كان ما يحدث هنا غير طبيعي؟ |
Ça n'est pas idéal. | Open Subtitles | ليس حلًا مثاليا |