"ça ne peut pas être" - Traduction Français en Arabe

    • لا يمكن أن يكون
        
    • لا يمكن أن تكون
        
    • لا يمكن أن أكون
        
    • لا يُمكن أن يكون
        
    • لايمكن ان يكون
        
    • لا يمكن ان يكون
        
    • لايمكن أن تكون
        
    • لايمكن أن يكون
        
    • لا يعقل أن يكون
        
    • لا يمكن أنْ يكون
        
    • لا يمكن ان تكون
        
    • لا يمكن يكون
        
    • لايمكن ان تكون
        
    • هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
        
    Où qu'il aille, et quoiqu'il fasse, Ça ne peut pas être bon pour nous. Open Subtitles أينما هو ذاهب، أيّما يفعل، لا يمكن أن يكون في صالحنا.
    Ça ne peut pas être vrai. Je dois lui parler. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك صحيحا إني بحاجة للتحدّث معه
    Oui, et Ça ne peut pas être l'un d'entre vous, puisque vous étiez là en tant que flics, Open Subtitles حسنا ولكن لا يمكن أن يكون أحد منكما حيث كنتما هناك كرجال للشرطة
    Ça ne peut pas être si mauvais. Oh... c'est pas bon. Open Subtitles لا يمكن أن تكون بهذا السوء هذا ليس جيداً
    Ça ne peut pas être ma dernière conversation avec ma copine. Open Subtitles لا يمكن أن تكون هذه المحادثة الأخيرة مع حبيبتي.
    Ça ne peut pas être une coïncidence, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا يمكن أن يكون من قبيل الصدفة، اليس كذلك؟
    Ça ne peut pas être bon pour Fillory. Open Subtitles حسنا ، هذا لا يمكن أن يكون جيدا ، لفليوري
    Ça ne peut pas être vrai. J'ai l'impression qu'il est plus tôt. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا صحيح، بل أبكر من هذا
    Ça ne peut pas être ta réponse. Open Subtitles أوه، هيا. هذا لا يمكن أن يكون الجواب كله.
    On est sur la bonne voie, mais Ça ne peut pas être juste. Open Subtitles أنتظر .. نحن على المسار و لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    - Patron, Ça ne peut pas être légal. - Je ne sais pas. Open Subtitles زعيم، هذا لا يمكن أن يكون قانونيا انا لا اعرف
    T'as raison. Ça ne peut pas être une coïncidence. Open Subtitles أجل, أعلم أنك محق لا يمكن أن يكون ذلك محض مصادفة
    Ça ne peut pas être pire que ce qui est en train de me passer par la tête. Open Subtitles لا يمكن أن يكون بسوء ما يخطر في بالي الآن
    C'est sûrement une inconnue. Ça ne peut pas être notre mère. Open Subtitles لا يمكن أن تكون والدتنا إنها مجرد شخص غريب
    Qui que vous ayez vu, Ça ne peut pas être elle. Open Subtitles أياً كان من قابلتوها لا يمكن أن تكون هي
    Peu importe le hobby que tu as, Ça ne peut pas être pire que ça. Open Subtitles أي كانت تلك الهواية التي تملكها، لا يمكن أن تكون اسوء من هذا
    Ça ne peut pas être Liv puisqu'elle est partie. Open Subtitles لا يمكن أن تكون ليف بعد الآن لأنها غادرت لغير عودة
    Ce n'est pas possible. Ça ne peut pas être moi. Open Subtitles هذا ليس ممكناً لا يمكن أن أكون أنا
    Appelez-les et vous verrez que Ça ne peut pas être moi. Open Subtitles إتصل بهم، إتصل بهم وسوف يُخبروك. لا يُمكن أن يكون أنا.
    Ça ne peut pas être la première fois que ça arrive. Open Subtitles هذا لايمكن ان يكون اول مرة هذا يحدث غالبا
    Ça ne peut pas être à propos de ton témoignage ou la police serait au courant. Open Subtitles كايل, لا يمكن ان يكون هذا بسبب شهادتك لان الشرطة سوف تعرف عنه
    Ça ne peut pas être elle ! Les Huîtres ne vivent pas si longtemps. Open Subtitles لايمكن أن تكون نفس الفتاة، حتى المحار لا يعيش لهذه المدة.
    Ça ne peut pas être vrai. Ils vivent ici ? Open Subtitles هذا لايمكن أن يكون صحيحاً هل يعيشون هنا؟
    Et même si ça l'est, Ça ne peut pas être pire que ce que je m'imagine Open Subtitles حتّى إن كان كذلك، لا يعقل أن يكون سيّئاً كما أتصوّره.
    Ça ne peut pas être aussi simple. Open Subtitles لا يمكن أنْ يكون الامر بهذه البساطة
    Ça ne peut pas être si important que ça, non ? Open Subtitles حسناً, لا يمكن ان تكون بتلك الاهمية , هل يمكن ؟
    Ça ne peut pas être ça. Open Subtitles لا يمكن يكون هذا السبب.
    Mais Ça ne peut pas être plus dur que ce qu'on a enduré jusqu'ici. Open Subtitles ولكن لايمكن ان تكون أصعب من رحلتنا إلى الان
    En plus, Ça ne peut pas être lui. Open Subtitles إضافةً إلى، هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus