"ça ne semble pas" - Traduction Français en Arabe

    • هذا لا يبدو
        
    • لا يبدو الأمر
        
    • ذلك لا يبدو
        
    • لا يبدو هذا
        
    • لا يبدوا
        
    Pas vraiment, mais Ça ne semble pas avoir d'effets négatifs sur votre santé, et vous êtes stable depuis 24 heures, alors on pense que vous pouvez rentrer chez vous. Open Subtitles ليس تماما ولكن هذا لا يبدو ان لديك اي اثار ضاره علي صحتك وصحتك مستقره لمدة 24 ساعة
    Nyssa, après tout ce qu'elle a fait, après tout ce pour quoi elle s'est battue, Ça ne semble pas juste. Open Subtitles وبعد كلّ ما فعلَته وكلّ ما ناضلَت في سبيله فإن هذا لا يبدو صوابًا.
    Au fait, Ça ne semble pas normal. Bonjour. Open Subtitles ملحوظة ، هذا لا يبدو صائباً بالنسبة إلي مرحباً
    Ça ne semble pas si mal. J'essaierai de rester éveillé. Open Subtitles لا يبدو الأمر سيئا سأحاول و أظل مستيقظا
    Je n'aurais jamais cru dire ça, mais à cet instant, Ça ne semble pas être une bonne nouvelle. Open Subtitles لم أظنّ ابدا أنني سأقول هذا لكن في هذه اللحظة ذلك لا يبدو أنه خبرٌ جيّد
    Ça ne semble pas juste maintenant, non ? Open Subtitles لا يبدو هذا عادلاً ، أليس كذلك ؟
    - Je suis désolé, Joan, mais Ça ne semble pas bon. - Là-dedans ? Open Subtitles أنا اسف جوان لكن الأمر لا يبدوا جيداً هناك ؟
    Ça ne semble pas être un échange équilibré. Open Subtitles هذا لا يبدو وكأنها مبادلة عادلة بالنسبة لي
    Ça ne semble pas bon. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداً
    Ça ne semble pas correct. Open Subtitles هذا لا يبدو صائبا
    Ça ne semble pas compliqué. Open Subtitles هذا لا يبدو معقّدًا.
    Ça ne semble pas juste. Open Subtitles هذا لا يبدو صائبًا.
    Ça ne semble pas juste. Open Subtitles هذا لا يبدو صحيحاً
    Ça ne semble pas très officiel. Où tu le veux ? Open Subtitles حسنًا ولكن هذا لا يبدو رسميًا بما يكفي
    D'accord, Ça ne semble pas sain du tout. Open Subtitles حسناً، هذا لا يبدو سليماً على الإطلاق
    Non, Ça ne semble pas juste. Non. Open Subtitles لا ، لا يبدو الأمر صحيحاً ، لا
    Ça ne semble pas suspect du tout. Open Subtitles لا يبدو الأمر مبهماً على الإطلاق
    Ça ne semble pas logique, mais il y a une abondance de preuves. Open Subtitles لا يبدو الأمر صائباً، لكن ثمة وفرة دليل
    J'ai tué ta femme. Attends, Ça ne semble pas correct. Open Subtitles ،"أنا قاتل زوجتك" .مهلًا، ذلك لا يبدو صوابًا
    Vous avez fini dans un motel, cachée sous le lit... Ça ne semble pas bon. Open Subtitles لقد انتهى بك الامر فى فندق رخيص, مختبئة تحت السرير ذلك لا يبدو جيداً
    Ça ne semble pas correct. Open Subtitles مهلًا، لا يبدو هذا قولًا صائبًا
    Ça ne semble pas juste ? Open Subtitles لا يبدو هذا عادلاً ، أليس كذلك ؟
    Ça ne semble pas si stupide maintenant ? Open Subtitles لا يبدوا غبيا الآن، اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus