"ça ne vous dérange pas" - Traduction Français en Arabe

    • لم تمانع
        
    • كنت لا تمانع
        
    • لم يكن لديك مانع
        
    • لم تمانعي
        
    • لم تكن تمانع
        
    • لم تمانعوا
        
    • كنتما لا تمانعان
        
    • أنك لا تمانع
        
    • لمْ تكن تُمانع
        
    • لمْ تكوني تُمانعين
        
    • لم تمانعا
        
    • ألا تمانع
        
    • ألا يزعجك هذا
        
    • لم يكن يضايقك
        
    • لم تمانعى
        
    Si ça ne vous dérange pas, je vais me changer. Open Subtitles إن لم تمانع الصحبة , سأذهب لتبديل ملابسي
    Si ça ne vous dérange pas, j'ai un agenda à respecter. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع , ولدي جدول للحفاظ عليه.
    Je prends les balles cependant, si ça ne vous dérange pas. Et moi ? Open Subtitles ولكنني مع ذلك سآخذ الرصاصات إذا لم يكن لديك مانع توقف
    Detective Chuckles, si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles أيها المبتسم المحقق المبتسم, لو لم تمانعي
    Ecoutez, si ça ne vous dérange pas, pourquoi ils s'étaient séparés pour commencé ? Open Subtitles ،اسمع، إن لم تكن تمانع بسؤالي لم كانا متجافيان من الأساس؟
    J'aimerais rejouer si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles أود أن أقوم برمي النرد مجدداً إن لم تمانعوا
    Si ça ne vous dérange pas, je vais chercher ma femme. Open Subtitles حسناً ، إذا كنتما لا تمانعان سوف أحضر زوجتى
    Si ça ne vous dérange pas, je préfère le livrer moi-même à M. Hobb. Open Subtitles اذا لم تمانع أريد ان اتأكد بنفسي ان هوب سيحصل على الحاسوب
    Le gouvernement des Etats Unis me donne le droit, donc si ça ne vous dérange pas, j'ai quelques questions à lui poser. Open Subtitles حكومة الولايات المتحدة منحتني ذلك الحق، لذا لو لم تمانع لديّ بعض الأسئلة أريدُ بأن أطرحها عليه.
    Écoutez, je suis affreuse, si ça ne vous dérange pas... Open Subtitles الآن يمكنني القول أنني مرتبكة لذا إن لم تمانع
    Si ça ne vous dérange pas, je souhaiterai voir les images de la nuit dernière. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أود أن أرى بعض من لقطات الليلة الماضية
    ça ne vous dérange pas si je parle avec Mme Stewart, n'est ce pas? Open Subtitles أن كنت لا تمانع هل لي بكلمة مع السيدة ستيوارت، هل؟
    Je pose les questions si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles أنا من يسأل الأسئلة إذا كنت لا تمانع
    Si ça ne vous dérange pas, M. le Premier ministre. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع يا دولة رئيس الوزراء.
    Ça implique la destruction de votre voiture volante, si ça ne vous dérange pas ! Open Subtitles ! حسنا، سيتطلب ذلك تدمير سيارة التحويم إن لم يكن لديك مانع
    On doit l'amener dans la pièce d'à côté pour un test d'écran si ça ne vous dérange pas de rester ici dans la salle d'attente. Open Subtitles نحتاج فقط لأخذه للغرفة المجاورة لتجربة آداء إذا لم تمانعي الانتظار هنا في منطقة الانتظار
    J'aimerais voir son contenu si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles أتعلمين في الواقع أريد رؤية المحتوى إن لم تمانعي
    Ainsi que de vos coordonnées et de vos ouvriers, si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles حتى يتسنى لنا جمع معلومات كافية عن مهنتك, ان لم تكن تمانع
    Si ça ne vous dérange pas, je pense que je vais vous laisser avec vos gars aller à DC, et m'imprégner un peu du soleil de L.A. Open Subtitles أذا لم تمانعوا .. أظنُ سوف ألتحق بكم يا رفاق في مركز العمليات التقنية
    Si ça ne vous dérange pas, j'aimerais beaucoup sortir d'ici. - Ouais. Open Subtitles لو كنتما لا تمانعان يا رفاق، أنا أودّ الخروج من هنا
    Salut. Steve, je... j'espère que ça ne vous dérange pas, j'ai amené une amie. Open Subtitles مرحباً ستيف آمل أنك لا تمانع لجلبي صديقتي
    J'aimerais pouvoir payer le loyer si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع.
    Je ne sais pas si c'est ma responsabilité. Vous savez, je pense qu'on va devoir en parler, en privé, si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles أوَتعلمين، أعتقد أنّ علينا التحدّث حيال هذا، على إنفراد إذا لمْ تكوني تُمانعين.
    Si ça ne vous dérange pas de passer par l'issue de secours, ce serait plus sûr. Open Subtitles إذا لم تمانعا عليكما استخدام الباب الخلفي
    ça ne vous dérange pas si je n'ai pas très envie de discuter aujourd'hui? Open Subtitles ألا تمانع إذا لم أحب الدردشة اليوم , أليس كذلك ؟
    Son associé peut le remplacer, si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles زميله الجديد يأخذ مكانه إن لم يكن يضايقك هذا
    Si ça ne vous dérange pas, on a beaucoup de nettoyage à faire. Open Subtitles و الآن إذا لم تمانعى لدينا الكثير من التنظيف لنفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus