"ça plus tard" - Traduction Français en Arabe

    • هذا لاحقاً
        
    • هذا لاحقا
        
    • هذا فيما بعد
        
    • هذا لاحقًا
        
    • بهذا لاحقاً
        
    • هذا الأمر لاحقاً
        
    • ذلك فيما بعد
        
    • هذا الان
        
    • هذا في وقت لاحق
        
    • هذا الأمر لاحقًا
        
    • بذلك لاحقا
        
    • بذلك لاحقاً
        
    • كل ذلك لاحقاً
        
    • ذلك في وقت لاحق
        
    • سنتحدث عن ذلك لاحقاً
        
    Je vous ramène ça plus tard. Je suis sûr que vous devez y retourner. Open Subtitles اعنى , سوف أعيد هذا لاحقاً انا متأكد من انكم ستستعيدونه
    OK, on pourrait très certainement parler de ça plus tard. Open Subtitles حسناً، نحن بالتأكيد نستطيع التحدث عن هذا لاحقاً
    Écoute, je sais que j'ai merdé, on parlera de ça plus tard. D'accord ? Open Subtitles أعلم بأنني أخطأت هنا وسنتحدث في هذا لاحقاً ، حسناً ؟
    Je suis à l'hôpital pour l'instant. Nous verrons ça plus tard. Open Subtitles .انا فى المستشفى الان .سوف نتعامل مع هذا لاحقا
    - Oui ! On fera ça plus tard. Je dois aller à la réception. Open Subtitles لنؤجل هذا فيما بعد علىّ أن أتوجه إلى صالة الاستقبال.
    On pourra faire ça plus tard. On peut prendre ça avec nous ? Open Subtitles يمكننا فعل هذا لاحقًا أتمانعين إن أخذنا هذا معنا؟
    Ecoute, je t'expliquerais ça plus tard, est-ce que tu peux juste me rendre ce service s'il te plaît ? Open Subtitles عزيزتي, سأُخبركِ بهذا لاحقاً هلا فعلتِ ذلك فحسب؟
    mais vous bloquez la file. Peut-être que nous devrions continuer ça plus tard au cours d'un dîner ? Open Subtitles حسناً , ربما يجدر بنا إكمال هذا لاحقاً على العشاء ؟
    On verra ça plus tard. Open Subtitles حسناً, أخبريه أن يظل مستعداً سنتطرق إلى هذا لاحقاً
    Je peux finir ça plus tard. Open Subtitles حسناً , أعتقد على الأرجح أستطيع إنهاء هذا لاحقاً.
    On peut faire ça plus tard ? Open Subtitles أوه . أتعلمون ماذا . هل يمكننا فعل هذا لاحقاً
    Monte dans la camionnette. On reparlera de ça plus tard. Open Subtitles لنصعد على الشاحنة الأن يُمكننا التحدث بشأن هذا لاحقاً.
    Pouvons-nous s'il te plaît parler de ça plus tard ? Open Subtitles هل بوسعنا أن نتكلم عن هذا لاحقاً لطفاً ؟
    On parlera de ça plus tard. Maintenant je meurs de faim. Open Subtitles فلنتحدث عن هذا لاحقا فـ الان انا أتضور جوعا
    On peut s'occuper de ça plus tard et alors revenir pour essayer de s'entretuer, mais d'abord, on doit revenir à Haven. Open Subtitles يمكننا تأجيل كل هذا لاحقا ثم نعود الى محاولة قتل بعضنا البعض لكن الان , اولا
    - t'y retourne dans 90 secondes On reprendra ça plus tard Open Subtitles سنعود في 90 ثانية سنتحدث في هذا لاحقا , حسنا ؟
    Je suis sûr que je vais payer ça plus tard, mais on a tous nos points faibles. Open Subtitles متأكد من أنني سأدفع ثمن هذا فيما بعد لكن كلاً منا لديه نقطة ضعفه
    Il y aura tout le temps pour ça plus tard. Open Subtitles لكن المدينة قاطبةً الآن في جنون مستعر. إنها محقة، ثمّة وقت وفير لنقاش هذا لاحقًا.
    Faisons peut-être ça plus tard. Open Subtitles ربما نتحدث بهذا لاحقاً
    On devrait reparler de ça plus tard. Open Subtitles مهلاً، علينا أن نتحدّث بشأن هذا الأمر لاحقاً.
    Je pensais gérer ça plus tard. Open Subtitles كنت أظن أن لدي الكثيرمن الوقت لأكتشف ذلك فيما بعد نعم
    On pourrait parler de ça plus tard, Boyd ? Open Subtitles هل يمكننا ان لا نتحدث بشأنِ هذا الان , يابويد؟
    - Non, aujourd'hui. - On peut faire ça plus tard. Open Subtitles ـ اليوم الحالي ـ نستطيع ان نفعل هذا في وقت لاحق
    Nous parlerons de ça plus tard. Open Subtitles أذهب الآن، سوف نُناقش هذا الأمر لاحقًا
    Nous pouvons parler de ça plus tard, ok ? Open Subtitles نستطيع اِن نتحدث بذلك لاحقا , حسنآ ؟
    Ça te dérange si on fait ça plus tard ? Open Subtitles هل تمانعى إذا قمنا بذلك لاحقاً أحتاج للخروج الآن
    Mais on peut parler de tout ça plus tard. Open Subtitles لكن يمكننا التحدث عن كل ذلك لاحقاً
    On verra ça plus tard. Je t'aime Loïs. Open Subtitles سنعمل على ذلك في وقت لاحق أنا أحبك , لويس
    Chéri, on reparlera de ça plus tard, tous les deux dans un endroit frais et sec, où on se sent tous les 2 en sécurité. Open Subtitles عزيزي, سنتحدث عن ذلك لاحقاً بخصوصية في مكان هادئ وجاف, حيث يشعر كلانا بالأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus