"ça pouvait" - Traduction Français en Arabe

    • هذا قد
        
    • ذلك قد
        
    • أنها قد
        
    • الأمر قد
        
    Je sais que ça peut sembler fou, comme si ça pouvait faire une différence... Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو جنونيا، وما الفرق الذي سيشكله لكن،
    Tu crois que ça pouvait être son pitch ? Open Subtitles ثم بدأ الحديث لفترة. أنت لا تعتقد أن هذا قد يكون الأداء، أليس كذلك؟
    Et tu as dit que ça pouvait signifier qu'il m'aime bien ? Open Subtitles ـ أجل ـ وأنتِ قُلتِ أن هذا قد يعني أنه مُعجب بي ؟
    Eh bien, je voulais mettre le berceau plus près de la fenêtre pour que le bébé puisse voir l'océan, mais après j'ai lu que ça pouvait être dangereux, parce que les fils de fenêtre pourraient être un risque d'étouffement. Open Subtitles حسنا, كنت أريد ان اضع السرير بالقرب من النافذة حتى يستطيع الطفل ان يرى البحر ولكني قرأت بأن ذلك قد يكون خطيرا
    Sans même penser une seconde au mal que ça pouvait faire. Open Subtitles ، ولم أتوقف و أفكر بأن ذلك قد يؤثر على أناس آخرين مثلك
    Il était tellement sincère que j'ai pensé que ça pouvait marcher. Open Subtitles لقد كان مخلصا جدا بحيث إعتقدت أنها قد تفلح
    Le concept a été créé pendant la deuxième guerre mondiale, ils pensaient que ça pouvait être aussi mortel qu'une bombe atomique. Open Subtitles تم التوصل إلى المفهوم أثناء الحرب العالمية الثانية واعتقدوا أن الأمر قد يكون مُميتاً بقدر إستخدام قنبلة ذرية
    Ils savaient que ça pouvait arriver et ils n'ont rien fait. Open Subtitles كانوا يعلمون أن هذا قد يحدث لكنهم لم يفعلوا شيئًا
    J'ai compris. Je ne savais même pas que tout ça pouvait être dans une personne. Open Subtitles إسمعي , أنا أتفهم ولم أعلم أن كل هذا قد يكون في شخص واحد
    Les docteurs pensait que ça pouvait voir des conséquences négatives. Open Subtitles شعر الأطباء أن هذا قد يكون له عواقب سلبية
    ça pouvait aller de: Open Subtitles هذا قد يعني أي شيء بدءاً بالذهاب إلى السينما
    Ai-je oublié de dire que ça pouvait piquer ? Open Subtitles هل نسيت أن أقول هذا قد اللدغة؟
    Si seulement ça pouvait expliquer ce qui se passe entre nous. Open Subtitles ومع هذا قد يفسر ذلك سبب كون علاقتنا
    Tu ne pensais pas que ça pouvait se finir d'une autre façon, si ? Open Subtitles لم تظن أن هذا قد ينتهي بطريقة مختلفة؟
    Comme si ça pouvait aider. Open Subtitles كأن ذلك قد يساعدنى
    Mais j'ai lu sur internet que ça pouvait être une cause d'infertilité, une perte de désir sexuel et... de trouble de l'érection. Open Subtitles ثم قرأت على الأنترنت أنّ ذلك قد يسبب العقم، فقدان الرغبة الجنسية و... ضعف الانتصاب.
    J'étais en train de mourir, et que ça pouvait me sauver la vie. Open Subtitles كنت أحتضر وقد يكون ذلك قد أنقذ حياتي
    Il y a peut-être de l'idée, Major. Vous avez dit que ça pouvait le tuer. Open Subtitles ربما يكون لديك فكرة أيها الميجور لقد قلت أنها قد تقتله
    Eh bien, que ça pouvait valoir une fortune. Open Subtitles حسناً، فكرت من أنها قد تساوي ثروة
    Que ça pouvait marcher. Open Subtitles أعتقد أنها قد تنجح
    J'ai pensé que ça pouvait être un signal ou une invitation. Open Subtitles حسبتها لافتة في بادئ الأمر. قد تكون دعوة.
    Ce n'est pas comme si ça pouvait être pire. Open Subtitles ليس و كأن الأمر قد يسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus