Oh, je ne ferai pas ça si j'étais vous, senor Cabral | Open Subtitles | اوه, لم اكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك سيد كابرال |
je ne ferais pas ça si j'étais toi, bébé et pourquoi pas? | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك يا عزيزي. لم لا؟ |
Je ferais pas ça si j'étais toi. C'est comme ça que les bébés naissent nain. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك هكذا يتحول الأطفال إلى أقزام |
Vous ne diriez pas ça si j'étais un homme. | Open Subtitles | لم تكن لتقول هذا لو كنت رجلاً. |
Tu penses que je ferais ça si j'étais mariée? | Open Subtitles | هل تظنني سأفعل هذا لو كنت متزوجة؟ |
Oh non, je ne décrocherais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | -ما كنت سأفك هذا إن كنت مكانك |
Je ne ferais pas ça si j'étais vous. | Open Subtitles | ماكنتُ لأفعل هذا لو كنتُ مكانكَ |
- Je l'avais remonté. C'est bon. - Je ne ferais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | لقد فحصتها لن أفعل ذلك لو كنت مكانك |
Je ferais pas ça si j'étais vous, Alex. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك أليكس |
Je ne ferais pas ça si j'étais toi. Désolé. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك، آسف |
Je ne ferais pas ça, si j'étais toi. | Open Subtitles | أنا، أنا فعلا لن أفعل ذلك لو كنت مكانك |
J'oublierais ça si j'étais vous. | Open Subtitles | أنا يجب أن أنسى ذلك لو كنت مكانك |
Je ne ferai pas ça si j'étais vous. | Open Subtitles | لن افعل ذلك لو كنت مكانك |
Je ne ferais pas ça, si j'étais vous. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك. |
Je ne ferais pas ça si j'étais vous. | Open Subtitles | -ما كنت لأفعل ذلك لو كنت مكانك |
Je ferai vraiment pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | لم أكن لأقدم على هذا لو كنت مكانك. |
Je ne ferais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | لن أفعل هذا لو كنت مكانك |
"Elle mérite mieux." Je me dirais ça si j'étais Chen. | Open Subtitles | أظن أنها تستحق أفضل من هذا لو كنت من آل (تشين) |
Je ne ferais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | ما كنت لأفعل هذا لو كنت مكانك |
- Je ne ferais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | - لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك |