7. Le nouveau délai prescrit pour l'Argentine arrive à échéance le 1er janvier 2012. | UN | 7- وحصلت الأرجنتين على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
17. Le nouveau délai prescrit pour l'Équateur arrive à échéance le 1er octobre 2017. | UN | 17- وحصلت إكوادور على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2017. |
11. Le nouveau délai prescrit pour le Chili arrive à échéance le 1er mars 2020. | UN | 11- وحصلت شيلي على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2020. |
12. Le nouveau délai prescrit pour la Colombie arrive à échéance le 1er mars 2021. | UN | 12- وحصلت كمبوديا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2021. |
IBJ Schroder Bank and Trust, 3,1250 %, échéance le 3 janvier 1994 | UN | ٣,١٢٥٠ في المائة مستحقة في ٣ كانــــون الثاني/يناير ١٩٩٤ ٠٠٠ ٠٠٠ ٧ |
échéance le 30 juin 1998 TOTAL | UN | مستحقة في ٠٣ حزيران/يونية ١٩٩٨ |
Je demandais dans cette lettre que les mandats des juges élus figurant sur notre liste soient prolongés de 12 mois lorsqu'ils arriveront à échéance le 23 août 2009. | UN | ففي تلك الرسالة، التمست تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين المنتخبين المدرجين في قائمتنا لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ انتهاء فترة ولايتهم في 23 آب/أغسطس 2009. |
22. Le nouveau délai prescrit pour le Sénégal arrive à échéance le 1er mars 2016. | UN | 22- وحصلت السنغال على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2016. |
23. Le nouveau délai prescrit pour le Tadjikistan arrive à échéance le 1er avril 2020. | UN | 23- وحصلت طاجيكستان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 نيسان/أبريل 2020. |
31. Le nouveau délai prescrit pour l'Angola arrive à échéance le 1er janvier 2013. | UN | 31- وحصلت أنغولا على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
32. Le nouveau délai prescrit pour le Bhoutan arrive à échéance le 1er février 2016. | UN | 32- وحصلت بوتان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 شباط/فبراير 2016. |
33. Le nouveau délai prescrit pour le Burundi arrive à échéance le 1er avril 2014. | UN | 33- وحصلت بوروندي على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 نيسان/أبريل 2014. |
45. Le nouveau délai prescrit pour l'Argentine arrive à échéance le 1er janvier 2020. | UN | 45- وحصلت الأرجنتين على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2020. |
15. Le nouveau délai prescrit pour la Croatie arrive à échéance le 1er mars 2019. | UN | 15- وحصلت كرواتيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2019. |
49. Le nouveau délai prescrit pour le Chili arrive à échéance le 1er mars 2020. | UN | 49- وحصلت شيلي على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2020. |
50. Le nouveau délai prescrit pour la Colombie arrive à échéance le 1er mars 2021. | UN | 50- وحصلت كولومبيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2021. |
51. Le nouveau délai prescrit pour la Croatie arrive à échéance le 1er mars 2019. | UN | 51- وحصلت كرواتيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2019. |
47. Le nouveau délai prescrit pour le Cambodge arrive à échéance le 1er janvier 2020. | UN | 47- وحصلت كمبوديا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2020. |
échéance le 30 janvier 1996 | UN | مستحقة في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ |
échéance le 2 janvier 1996 | UN | مستحقة في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ |
échéance le 30 avril 1998 | UN | مستحقة في ٠٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ |
Aux fins de faciliter les désignations par le Secrétaire général d'autres juges ad litem en vue de procès qui devraient commencer vers la fin 2009, nous demandons que les mandats des juges élus figurant sur notre liste soient prolongés de 12 mois lorsqu'ils arriveront à échéance le 23 août 2009. | UN | وتيسيراً لقيام الأمين العام بتكليف قضاة مخصصين آخرين بقضايا يتوقع حاليا أن تبدأ في أواخر عام 2009، فإننا نلتمس تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين المنتخبين المدرجين في قائمتنا لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ انتهاء فترة ولايتهم في 23 آب/أغسطس 2009. |
La phase VI avait été lancée par la résolution 1242 (1999) et venait à échéance le 21 novembre. | UN | وكانت المرحلة السادسة قد بدأت بموجب القرار 1242 (1999) على أن تنتهي في 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |