Tu sais, si tu le hais tant que ça, on pourrait échanger nos téléphones. | Open Subtitles | أتعلمين أذا كنتِ تكرهين هاتفك جداً , نستطيع أن نتبادل الهواتف |
Nous fondant sur les réalités nationales, nous pouvons échanger nos connaissances, nous compléter, intégrer nos marchés. | UN | وبناء على الواقع الوطني لكل منا، يمكننا أن نتبادل المعرفة، وأن يكمل كل منا الآخر، وأن نحقق التكامل لأسواقنا. |
En fait, tu sais, peu-être qu'on devrait s'échanger nos numéros cette fois, juste pour être sûrs. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتبادل بياناتنا هذه المرة لنكن في أمان وحسب |
Nous allons donc pouvoir échanger nos vues sur tout cela avec les autres distingués membres et ambassadeurs de la Conférence du désarmement. | UN | وسيكون بوسعنا تبادل آرائنا في كل هذه الأمور مع أعضاء وسفراء مؤتمر نزع السلاح الموقّرين الآخرين. |
Les trois prochaines semaines seront l'occasion d'échanger nos vues actuelles sur ces questions. | UN | وستتاح خلال الأسابيع الثلاثة المقبلة فرصة لاستكمال تبادل الآراء بشأن تلك المسائل. |
Il voulait échanger nos meurtres. Je commettrais le sien, lui le mien. | Open Subtitles | كانت لديه فكرة مجنونة حول مبادلة الجرائم أنا أقوم بجريمته، وهو يقوم بجريمتي |
On pourrait peut-être s'échanger nos coordonnées. | Open Subtitles | ظننت أنّه من اللطيف قبل أن تذهب ربما نتبادل عناوينا وما إلى ذلك |
Parfois, on s'amuse à échanger nos salles de bains. | Open Subtitles | والممتع انه بعض الأحيان نتبادل نستخدم حمامات بعضنا البعض |
C'est pourquoi on doit échanger nos expériences. On peut s'entre-aider. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نتبادل الأخبار والمعلومات، حتى نستطيع مساعدة بعضنا البعض |
Bien, tu te rappelles probablement de nous à la soirée en train d'échanger nos habituelles plaisanteries. | Open Subtitles | حسنا.. ربما تتذكريننا في الحفلة نتبادل مجاملاتنا المعتادة |
Nous devons échanger nos vues quant à la meilleure façon d'encourager une relation nouvelle entre les donateurs et les bénéficiaires, dans laquelle les programmes multidonateurs portent principalement sur l'appui à un programme centré sur l'Afrique. | UN | ويتعين علينا أن نتبادل اﻵراء حول أفضل طريقة لتعزيز علاقة جديدة بين الطرف المانح والطرف المستفيد تتضمن برامج يقوم بها مانحون متعددون تهتم بدعم جدول أعمال نابع من اهتمامات أفريقيا. |
Dans le même temps, il existe un vaste éventail de questions sur lesquelles nous devons non seulement échanger nos vues, mais également évaluer ensemble les possibles mécanismes permettant leur règlement. | UN | وفي الوقت نفسه، توجد مجموعة واسعة من المسائل العملية التي لا يلزم أن نتبادل الآراء بشأنها فحسب، بل يلزم أيضا أن نقيم بصورة جماعية الآليات المحتملة لتسوية هذه المسائل. |
Ne serait-ce pas romantique d'échanger nos voeux sur le Jolly Roger ? | Open Subtitles | ألن يكون شاعريّاً أنْ نتبادل عهودنا على "جولي روجر"؟ |
Je t'ai proposé d'échanger nos numéros, pour... | Open Subtitles | أنا من إقترحت للتو أن نتبادل الأرقام ، لذا... |
Owen et moi n'avons même pas échanger nos numéros ou nos noms de famille. | Open Subtitles | (أوين) و أنا لم نتبادل الأرقام أو حتى اسماءنا الأخيرة. |
Il est en effet absolument nécessaire que nous continuions à échanger nos points de vue et que nous comprenions mieux la migration et ses avantages pour faire avancer les choses. | UN | ومن الضروري أن نواصل معا تبادل وجهات النظر فيما بيننا وأن نتوصل إلى فهم بناء للهجرة وللمنافع المستمدة منها. |
Les trois prochaines semaines seront l'occasion d'échanger nos vues actuelles sur ces questions. | UN | وإن فترة الأسابيع الثلاثة التي أمامنا تمثل فرصة لاستكمال تبادل الآراء بشأن هذه المسائل. |
"Moi aussi. "Si on se retrouvait à l'hôtel pour échanger nos habits ?" | Open Subtitles | لم لا تقابلني بالفندق حتى نستطيع تبادل الملابس |
Donc on pourra avoir un petit chat, un tête-à-tête, un déjeuner où on peut échanger nos idées. | Open Subtitles | لذلكسوفنقومبـ.. دردشة ، نقاش تبادل افكار |
On devrait échanger nos numéros. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا مبادلة أرقامنا |
On n'en est pas encore à échanger nos noms. | Open Subtitles | لست متأكدا أننا مستعدون أن نتعارف بالأسماء |
Avant de parler de l'Amérique latine, nous devons tous consentir à échanger nos chiffres. | Open Subtitles | قبل ان نتعامل مع امريكا اللاتينية علينا ان نتفق أننا سنتبادل الارقام |