Tu es vraiment certain que tout a été détruit, chaque écharde disparue à jamais? | Open Subtitles | أموقن أنّه دمر جميعًا؟ هل ذهبت كل شظية منه لغير رجعة؟ |
J'ai encore une écharde dans le doigt. C'est une marque de stylo, en fait. | Open Subtitles | ولا زال هناك شظية في خنصري، في الواقع إنها علامة قلم |
Il y a quelque chose... une écharde, ou autre... enfoncée sur le côté de cet emballage. | Open Subtitles | أجل هنالك شيء, شظية أو شيء ما مطمورة الى جانب قطعة التعبأة هذه |
Mais après ce que j'ai vu ce matin, je vais continuer avec cette écharde pour toujours, comme rappel de ne jamais plus m'impliquer avec toi. | Open Subtitles | لكن بعد ما رأيته هذا الصباح فسأتمسك وحسب بتلك الشظية للآبد كتذكير بألا اتورط معكِ مٌجدداً ابداً |
Tu parles de quand on était tous les deux à côté du cabanon, quand je lui enlevais l'écharde de sa langue ? | Open Subtitles | أتتحدّثين عن وجودنا معاً بجانب الكوخ عندما كنت أحاول إزالة الشظية من لسانها؟ |
Non, j'ai une écharde au visage. | Open Subtitles | لا، لقد أصبت بشظية في وجهي |
Il y avait ce truc, comme une grosse écharde. | Open Subtitles | كان هناك هذا الشئ مثل شظيه كبيره |
En taillant, j'ai pris une écharde dans l'oreille. | Open Subtitles | بينما كنت اشذب الزرع وقعت شظية على اذني |
- Quoi ? - Il y a une autre écharde toujours coincée dans mon cœur. | Open Subtitles | حتمًا ثمّة شظية أخرى عالقة في قلبي. |
Je ne vais pas tirer une écharde de tes pieds. | Open Subtitles | أنا لن أخرج شظية الخشب من قدمكِ |
C'est une infection violente due à une écharde non traitée. | Open Subtitles | إنّه إلتهابٌ شديد سببته شظية غير معالجة |
Si I'on peut dire qu'un homme avec un ulcère, un clou dans la chaussure et une écharde dans le doigt est frappé par la foudre... | Open Subtitles | جيّد، في الحقيقة، إذا أنت يَقُولُ الذي a رجل بقرحةِ، a مسمار في حذائِه وa شظية في إصبعه ثمّ ضَربَ بالبرقِ... |
En plus, y a une écharde de bois là. | Open Subtitles | بجانب أن هناك شظية خشبية هنا |
Et j'y ai trouvé une écharde de bois. | Open Subtitles | ووجدت شظية خشب بها |
J'ai une écharde de vieux bois qui suppure depuis trois mois. | Open Subtitles | أنا ما زالت عندي هذه الشظية التي تتقيح لثلاثة أشهر من قطعة خشب |
J'ai un tas de questions, mais pas à propos d'une écharde. | Open Subtitles | لديّالكثيرمن الأسئلة, و ليس فقط بخصوص الشظية |
L'écharde elle-même fait plus mal que de l'enlever. | Open Subtitles | الشظية تؤذي أكثر من اخراجها |
Je veux dire que tu peux t'enfoncer une écharde. | Open Subtitles | قصدي يمكن أن تصابين بشظية خشب |
Aïe, chier, j'ai une écharde... | Open Subtitles | أو، تبا ، أصبت بشظية |
J'ai une écharde dans la fesse. | Open Subtitles | أصبت بشظية في عقبي. |
Qu'y a-t-il ? - Une écharde, je crois. | Open Subtitles | أعتقد أنها شظيه |
Je peux supporter une écharde. | Open Subtitles | يمكنني تحمل شظيه صغيره حسنا.. |
C'est rien ! Une écharde en métal. | Open Subtitles | نعم شظيه معدنيه |