Appel éclair de 2009 pour Gaza : aide alimentaire | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: شراء معونة غذائية |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : produits non alimentaires | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: مواد غير غذائية |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : médicaments, fournitures médicales et aide alimentaire | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: الأدوية والمعدات الطبية والمعونة الغذائية |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : assistance en espèces | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: مساعدة نقدية |
Appel éclair de 2007 pour le Liban : aide humanitaire pour les réfugiés palestiniens au Liban | UN | نداء لبنان العاجل لعام 2007: لدعم المساعدة الإنسانية اللازمة للاجئين الفلسطينيين في لبنان |
On estime à 312 millions de dollars le coût des dégâts directement imputables aux crues éclair de février 1993, dont 123 millions pour le seul aéroport international d'Aden. | UN | وقدر مجموع التكلفة المباشرة لﻷضرار التي سببتها فيضانات شباط/فبراير ١٩٩٣ الخاطفة بمبلغ ٣١٢ مليون دولار، وخص منها اﻷضرار التي لحقت بمطار عدن الدولي وحده مبلغ ١٢٣ مليون دولار. |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : divers - contributions privées | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - مساهمات خاصة من مصادر متنوعة |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : aide alimentaire, santé d'urgence, logement temporaire, réparation de logement, appui en matière de carburant | UN | النداء العاجل من أجل غزة: المساعدة الغذائية؛ والرعاية الصحية الطارئة؛ ومرافق المأوى المؤقتة وإصلاح تلك المرافق المأوى؛ والدعم بالوقود |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : achat de générateurs | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - شراء مولدات كهربائية |
Appel éclair de 2009 pour Gaza | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : secours d'urgence visant à apporter une aide alimentaire et du carburant aux réfugiés palestiniens dans la bande de Gaza | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 من أجل تنفيذ المساعدة الغوثية العاجلة لتوفير الأغذية والوقود للاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : achat de denrées alimentaires | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - شراء أغذية |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : secours d'urgence en matière | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - الإغاثة الطبية والغذائية الطارئة اللازمة للأسر المشردة |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : aide alimentaire (Gaza) | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - المعونة الغذائية في غزة |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : denrées alimentaires/fournitures de secours | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - إمدادات الأغذية/مواد الإغاثة |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : abri d'urgence | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - مرافق طارئة للمأوى |
Appel éclair de 2009 pour Gaza : réhabilitation, équipement et aménagement de deux écoles de l'UNRWA dans la bande de Gaza et appui au programme d'alimentation scolaire d'appoint | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - إعمار مدرستين تابعتين للأونروا في قطاع غزة وتزويدهما بالمعدات والأثاث وتقديم الدعم لبرنامج التغذية المدرسية التكميلية |
En réponse à l'appel éclair de l'UNRWA pour Gaza, le Gouvernement australien a fourni 10 millions de dollars supplémentaires en août 2014 et versé sans délai ses 20 millions de dollars de contribution annuelle. | UN | وقدمت حكومتها استجابة لنداء الأونروا العاجل من أجل غزة 10 ملايين دولار كتمويل إضافي في آب/أغسطس 2014، وسددت على عجل مساهمتها السنوية البالغة 20 مليون دولار. |
En réponse à la dévastation généralisée résultant de la récente escalade meurtrière de la violence dans la Bande de Gaza, nécessitant des milliards pour la reconstruction, son gouvernement a contribué 100 000 dollars à l'appel éclair de l'Office en faveur de Gaza et annoncé une contribution supplémentaire de 100 000 dollars à la Société du Croissant-Rouge palestinien. | UN | 86 - وفي مواجهة الدمار الواسع النطاق الناجم عن تصاعد العنف المميت في قطاع غزة مؤخرا مما اقتضى تدبير بلايين الدولارات من أجل إعادة الإعمار هناك، فإن حكومة بلده ساهمت بمبلغ 000 100 من دولارات الولايات المتحدة في نداء الوكالة العاجل من أجل غزة، وتعهدت بمبلغ إضافي قدره 000 100 من دولارات الولايات المتحدة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني. |
Éléments FNUAP de l'appel éclair de l'ONU en faveur du territoire palestinien occupé en 2007 | UN | عنصر صندوق الأمم المتحدة للسكان من نداء الأمم المتحدة العاجل لعام 2007 لصالح الأرض الفلسطينية المحتلة |
18. En réponse à l'appel lancé par le Gouvernement pour faire face à la situation d'urgence créée à Aden par les crues éclair de février 1993, le Programme alimentaire mondial (PAM) a approuvé une assistance en faveur des 3 000 victimes, d'un montant estimé à 118 000 dollars pour une période de six mois. | UN | ١٨ - استجابة لنداء وجهته الحكومة لمواجهة حالة الطوارئ التي سببتها الفيضانات الخاطفة في عدن في شباط/فبراير ١٩٩٣، وافق برنامج اﻷغذية العالمي على تقديم المساعدة الى ٠٠٠ ٣ من ضحايا الفيضانات لمدة ستة أشهر بتكلفة إجمالية تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١١٨ دولار. |