"école militaire" - Traduction Français en Arabe

    • المدرسة العسكرية
        
    • المدارس العسكرية
        
    • الكلية العسكرية
        
    • مدرسة عسكرية
        
    • الأكاديمية العسكرية
        
    • بالمدارس العسكرية
        
    • والأكاديمية العسكرية
        
    • لمدرسة عسكرية
        
    • للمدرسة العسكرية
        
    • في الأكاديمية
        
    Sérieusement, je n'ai jamais été aussi excité depuis que mes parents m'ont envoyé à l'école militaire. Open Subtitles جدياً ، لم اكن متحمس هكذا منذ قيام والداي بإرسالي إلى المدرسة العسكرية
    Toutefois, il existe quelques écoles secondaires réservées à un seul sexe, telles que l'école militaire et certaines écoles secondaires financées par des pays étrangers, mais elles représentent moins de 3 % de toutes les écoles secondaires. UN بيد أنه توجد بعض المدارس الثانوية غير المختلطة، من قبيل المدرسة العسكرية ومدارس ثانوية معينة تمولها بلدان أجنبية؛ وتمثل تلك المدارس أقل من 3 في المائة من جميع المدارس الثانوية.
    L'âge du volontaire est compris entre 18 et 25 ans. Aucune personne âgée de moins de 18 ans ne peut donc être admise dans une école militaire en tant que volontaire. UN ثانياً: أن لا يقل عمر المتطوع عن 18 سنة ولا يزيد عمره على 25 سنة وعليه لا يسمح بقبول التطوع في المدارس العسكرية من هو دون ال18 سنة من العمر.
    Diplômé de l'école militaire royale australienne, Canberra UN خريج الكلية العسكرية الملكية الأسترالية، كانبيرا
    Mon père pensait qu'il pourrait m'envoyer à l'école militaire. Open Subtitles و ظنَّ أبي أنه يمكنه أن يُدخلني مدرسة عسكرية
    Au Soudan, elle a organisé un cours de formation sur la sensibilisation aux questions de sécurité dans une perspective d'avenir, en collaboration avec l'école militaire supérieure. UN وفي السودان، نظَّمت الجامعة دورة تدريبية في موضوع التوعية الأمنية للمستقبل، بالتعاون مع الأكاديمية العسكرية العليا.
    Il lui demande en outre de relever l'âge légal pour entrer dans une école militaire. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى رفع السن القانونية للالتحاق بالمدارس العسكرية.
    Demain après-midi, vous parlez à l'école militaire. Open Subtitles ،حسنًا، بعد ظهيرة يوم غد لديك عرض تقديمي أمام .المدرسة العسكرية
    Ça s'est bien passé à l'école militaire. Open Subtitles أيها الجنرال، ظننت أن الأمور سارت .بخير في المدرسة العسكرية اليوم
    J'ai du creuser un peu, mais la société qui payait ses factures est connectée à celle qui payait les frais de l'école militaire de Weller. Open Subtitles استغرق الأمر بعض الحفر، ولكن وشركة شل يدفعون فواتيره ديه اتصالات ل نفسه الذي ترعاه منحة المدرسة العسكرية يلر.
    Non, pas la peine de l'envoyer à l'école militaire. Tout de suite. Open Subtitles لا أظن أنه علينا إرساله إلى المدرسة العسكرية بعد
    Le gamin est allé dans une école militaire. Il était sous pression et il ne répliquait pas. Open Subtitles الولد كان في المدرسة العسكرية تعوّد على ألا يتزحزح تحت الضغط
    En conséquence, nul ne peut être admis dans une école militaire s'il n'a pas atteint l'âge de 18 ans. > > . UN لذا فلا مجال لقبول التطوع في المدارس العسكرية لمن هو دون الثامنة عشرة من العمر " .
    Pourtant, le paragraphe 23 de l'article 2 de la même loi prévoit que la fréquentation d'une école militaire est autorisée à partir de l'âge de 15 ans, et les élèves inscrits sont tous considérés comme membres des forces armées. UN بيد أن المادة 2(23) من القانون نفسه تسمح بالتسجيل في المدارس العسكرية من سن 15 عاماً، ويصنف جميع الطلاب الذين يسجلون في هذه المدارس كأفراد في القوات المسلحة(40).
    Il a recommandé au Niger d'adopter une législation fixant à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées et de relever l'âge légal pour entrer dans une école militaire. UN وأوصت اللجنة بأن يعتمد النيجر تشريعات تحدد بموجبها سن الثامنة عشرة على أنها السن الدنيا للتجنيد في القوات العسكرية، كما أوصته برفع السن القانونية لدخول المدارس العسكرية(31).
    Diplômé de l'école militaire royale australienne, Canberra UN خريج الكلية العسكرية الملكية الأسترالية، كانبيرا
    Diplômé de l'école militaire royale australienne, Canberra UN خريج الكلية العسكرية الملكية الأسترالية، كانبيرا.
    Votre mère m'a informer que si vous ne vous soumettez pas, vous serez envoyer dans une école militaire, donc je vous suggère de coopérer. Open Subtitles امك اخبرتني انكي اذا لم تطيعي فانك سترسلين الى مدرسة عسكرية لذا اقترح عليكي ان تتعاوني
    Une école militaire de premier ordre et elle n'est qu'à huit heures d'ici. Open Subtitles مدرسة عسكرية متميزة وتستغرق ثمان ساعات إياباً
    J'ai passé la journée à l'école militaire de Barcelonnette parmi des militaires aigris, pour voir mon fils recevoir sa promotion. Open Subtitles امضست اليوم في الأكاديمية العسكرية في بارسيلونيتي بين الكثير من الأنواع العسكرية الصفراوية اراقب إبني و هو يقلد رتبتة
    17. Le Comité note avec préoccupation que les enfants qui étudient dans une école militaire ont le statut militaire et que, s'ils enfreignent la loi, ils relèvent du Code de justice militaire, en application de son article 154. UN 17- تعرب اللجنة عن قلقها لأن الأطفال الذين يلتحقون بالمدارس العسكرية لهم صفة عسكرية، ويخضعون في حالة مخالفتهم للقانون لأحكام القانون العسكري بموجب المادة 154 منه.
    Formation en matière de droits de l'homme dispensée aux membres de la PNTL et des F-FDTL dans le cadre des programmes d'enseignement de l'école de police et de l'école militaire Mise en œuvre partielle UN إجراء تدريب لأفراد الشرطة الوطنية والقوات المسلحة لتيمور - ليشتي في مجال حقوق الإنسان كجزء لا يتجزأ من منهاج أكاديمية الشرطة والأكاديمية العسكرية
    car si l'ours te prend, il t'expédiera en école militaire pour délinquants. Open Subtitles لأنه إن قبض عليك الدب سيرسلك لمدرسة عسكرية للأطفال الأشقياء
    Il le traitait de menteur et s'est emporté en disant qu'il allait l'envoyer dans une école militaire. Open Subtitles ,إستمر بدعوته بكاذب بدأ بالتحدث عن إرساله للمدرسة .العسكرية أو شيء ما
    J'envisage d'aller à l'école militaire en génie mécanique, mais il me faut une recommandation. Open Subtitles لقد قال بأنه ليسَ مبكراً لمناقشة ذلك أني أفكر في الأكاديمية البحرية لدراسة الطب النووي أو الهندسة الميكانيكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus