Programmes de formation au profit des directeurs et gestionnaires d'écoles d'enseignement de base | UN | برامج تدريب مديري ووكلاء مدارس التعليم الأساسي |
Dans des classes spéciales d'écoles d'enseignement général | UN | مجموع عدد التلاميذ المقيدين في مدارس التعليم العام |
Le Ministère de l'éducation et de la formation introduit actuellement les études relatives à la parité des sexes dans les écoles d'enseignement général, les instituts et les universités. | UN | ووزارة التعليم والتدريب في سبيلها ﻹدخال الدراسات المتعلقة بنوع الجنس في مدارس التعليم العام والكليات والجامعات. |
Cette action est menée par l'intermédiaire des Centros de Diagnóstico y Orientación (Centres de diagnostic et d'orientation), qui disposent d'un réseau de 1 540 centres de soins de santé et 427 écoles d'enseignement adapté, desservent une population scolaire de 55 348 élèves et assurent, à titre complémentaire, des activités sportives et culturelles. | UN | ويقدم عن طريق مراكز التشخيص والتوجيه التي تتبعها شبكة من ١٥٤٠ مركزا للرعاية الصحية و ٤٢٧ مدرسة للتعليم الخاص فيها ٣٤٨ ٥٥ طالبا، مع استكمال هذا التدريب بمراكز للرياضة والثقافة. |
À < < l'Université des travailleurs > > de Niksic et à < < l'Université populaire > > de Podgorica, il y a des écoles d'enseignement élémentaire pour adultes. | UN | وهناك مدارس للتعليم الابتدائي للكبار في " جامعة العاملين " في نيكسيك وفي " جامعة الشعب " في بودغوريتسا. |
Les écoles d'enseignement général de la République figurent au tableau 16. | UN | ويورد الجدول 16 معلومات عن شبكة مدارس التعليم العام في أوزبكستان. |
Nombre d'écoles d'enseignement général de jour et nombre d'élèves | UN | عدد مدارس التعليم العام النهارية وعدد الطلاب |
Élèves scolarisés dans d'autres écoles d'enseignement général de jour | UN | المنقولون إلى مدارس التعليم العام النهارية |
Les classes des écoles d'enseignement général et autres établissements scolaires sont mixtes - les filles et les garçons étudient ensemble. | UN | كما أن التعليم مختلط، سواء في مدارس التعليم العام أو غيرها من المؤسسات التعليمية. |
226. De même, 26 écoles d'enseignement général, de type gymnase ou lycée pour la plupart, sont aujourd'hui en fonction. | UN | ٦٢٢- ويوجد أيضا ٦٢ مدرسة خاصة من مدارس التعليم العام، معظمها من نوع الدور التربوية والمعاهد. |
Tableau 10.9 Pourcentage de femmes enseignantes ou directrices dans les écoles d'enseignement général en Estonie | UN | الجدول 10-9 نسبة المدرسات والمديرات في مدارس التعليم العام الإستونية السنة |
Dans le cadre de cette décision, l'admission des enfants handicapés dans toutes les écoles d'enseignement général, où toutes les conditions nécessaires pour leur placement ont été créées, a commencé en 2013. | UN | وفي إطار هذا القرار وضعت ترتيبات في عام 2013 لقبول الأطفال المعوقين في جميع مدارس التعليم العام التي هيئت فيها الظروف اللازمة لاستقبالهم. |
La Loi sur l'éducation stipule en outre que les écoles d'enseignement général doivent ouvrir des classes compensatoires pour les jeunes filles et garçons qui ne s'adaptent pas à l'école. | UN | كما ينص قانون التعليم على ضرورة إعداد مدارس التعليم العام فصولاً دراسية تعويضية لمَن لم يتكيفوا مع المدارس من بنين وبنات صغار. |
Nombre d'élèves qui ont quitté les écoles d'enseignement général au début de l'année scolaire 2007/2008, par marz (région ) d'Arménie | UN | عدد التلاميذ الذين انسحبوا من مدارس التعليم العام في بداية العام الدراسي 2007-2008، حسب الإقليم في أرمينيا الأقاليم |
95. La Chine a développé de manière active les écoles d'enseignement spécialisé. | UN | 95- وتنشط الصين في تطوير مدارس التعليم الخاص. |
du Bélarus Nombre total d'élèves dans les écoles d'enseignement général et les écoles-internats | UN | 4 - مجموع عدد التلاميذ في مدارس التعليم العام والمدارس الداخلية |
52. Évolution du nombre d'écoles d'enseignement public par niveau et par discipline au titre des années scolaires 2001/02 à 2008/09 169 | UN | 52 - يوضح تطور أعداد مدارس التعليم العام بحسب المرحلة والنوع خلال الأعوام الدراسية 2001/2002-2008/2009 179 |
D'un coût global de 1,5 million de dollars des États-Unis et d'une durée de trois ans, ce projet concerne six internats d'éducation spécialisée et 12 écoles d'enseignement général. | UN | ومدة هذا المشروع، الذي تبلغ تكلفته الإجمالية 1.5 مليون دولار، هي ثلاث سنوات وهو يشتمل على ست مدارس داخلية خاصة و 20 مدرسة للتعليم العام. |
En 2008, la Chine a lancé un projet de construction d'écoles d'enseignement spécialisé dans les régions du Centre et de l'Ouest, visant la construction de 1 160 écoles spéciales pour enfants handicapés. | UN | وفي عام 2008، بدأت الصين " مشروعاً لتشييد مدارس التعليم الخاص في المنطقتين المركزية والغربية " ، يهدف إلى إنشاء 160 1 مدرسة للتعليم الخاص للأطفال ذوي الإعاقة. |
Au début de l'année scolaire 1999/2000, le réseau d'établissements culturels comprenait 5 800 écoles d'enseignement artistique (il y en avait 5 700 en 1998). | UN | وفي بدايـة السـنة المدرسية 1999/2000، كانت شبكة المؤسسات الثقافية تضم 800 5 مدرسة للتعليم الفني (كان عددها 700 5 في عام 1998). |
165. Dans le domaine de l'éducation, on compte actuellement trois écoles d'enseignement général privées et sept établissements d'enseignement supérieur indépendants fréquentés par 6 186 élèves. | UN | ٥٦١- ويوجد في حقل التعليم في الوقت الراهن ثلاث مدارس للتعليم العام تابعة للقطاع الخاص وسبع مؤسسات مستقلة للتعليم العالي تضم ٦٨١ ٦ طالبا. |
La première réunion nationale de liaison entre les administrateurs publics des établissements d'enseignement de base et ceux des écoles normales qui préparent à cette licence a été organisée en décembre dans le but de rapprocher davantage les écoles normales des écoles d'enseignement primaire où les futurs maîtres dispenseront leur enseignement. | UN | 61 - وفي كانون الأول/ديسمبر، عقد الاجتماع الوطني الأول لإقامة صلات بين المديرين الحكوميين في مدارس التعليم الأساسي ومدارس المعلمين التي يمكن الالتحاق بها للحصول على إجازة الليسانس، بغية التقريب أكثر بين مدارس المعلمين ومدارس التعليم الابتدائي التي سيمارس فيها المعلمون مهنتهم مستقبلا. |