"écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres" - Traduction Français en Arabe

    • السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها
        
    • السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من
        
    • بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من
        
    • السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة وغيرها من
        
    Il conviendrait d'utiliser ces instruments conjointement pour assurer une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres. UN وينبغي استخدام هذه الأدوات مجتمعة لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Mandat du groupe de travail d'experts sur le cadre pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets UN اختصاصات فريق الخبراء العامل بشأن إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    Nouveau partenariat avec les autorités locales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets dans les zones urbaines UN شراكة جديدة مع السلطات المحلية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في المناطق الحضرية
    Elaboration et diffusion de directives techniques, d'outils et de manuels relatifs à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    ii) Elaboration du cadre normatif pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets par la Convention de Bâle. UN ' 2` قيام اتفاقية بازل بوضع الإطار المعاييري للإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    v) Recommander au Groupe de travail à composition non limitée, à sa neuvième réunion, dans quelle mesure la définition de certains termes figurant dans des directives techniques et documents d'orientation adoptés antérieurement, ainsi que dans le cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets, doit être actualisée en conséquence; UN ' 5` تقديم توصيات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع عما إذا كانت هناك أي مصطلحات ورد تعريفها في المبادئ التوجيهية التقنية ووثائق التوجيهات المعتمدة سابقاً، وكذلك في إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات، وتحتاج إلى تحديث نتيجة لذلك؛
    Examiner le rapport sur les activités et le programme de travail du groupe de travail d'experts relatifs au cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets UN النظر في التقرير عن أنشطة وبرنامج عمل فريق الخبراء العامل المعني بإطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    Le Plan stratégique réaffirme la vision de la Déclaration de Bâle selon laquelle la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets est accessible à toutes les Parties, l'accent devant être mis sur la réduction de ces déchets et le renforcement des capacités. UN وتؤكد الخطة الاستراتيجية مجدداً رؤية إعلان بازل التي تتمثل في تمكين جميع الأطراف من القيام بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها والتشديد على تدنية النفايات، وتعزيز بناء القدرات.
    Pour qu'il y ait gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres, il faut non seulement que les produits soient correctement identifiés mais également que leur manutention, leur stockage et leur transport soient effectués selon des méthodes appropriées ainsi qu'à l'aide de pratiques visant à réduire les risques présentés par les produits en fin de vie. UN كما أن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات تنطبق ليس فقط على التحديد السليم والمناولة والتخزين والنقل، ولكن أيضاً على ممارسات المنع وتقليل المخاطر عند نهاية حياة المنتجات.
    Mettre les Parties qui sont des pays en développement à même de demander et de recevoir une assistance pour renforcer leurs capacités dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres UN إعداد البلدان النامية الأطراف لطلب وتلقي مساعدة بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    49. La gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres contribue à la réalisation des objectifs de développement durable. UN 49- تساهم الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في أهداف التنمية المستدامة.
    Le projet, un nouveau Partenariat avec les autorités locales pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets dans le cadre de la Convention de Bâle en Amérique du Sud, vise à catalyser les efforts de construction d'un Partenariat public-privé. UN يهدف المشروع، وهو شراكة جديدة مع السلطات المحلية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية إلى تحفيز الجهود من أجل بناء شراكة بين القطاعين العام والخاص.
    Constitution de réseaux régionaux de CRCB et d'institutions pertinentes en vue d'une gestion internationale des déchets chimiques; lancement, développement et suivi de programmes régionaux de gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. UN الربط الشبكي الإقليمي مع المراكز والمؤسسات الأخرى ذات الصلة وإدارة النفايات الكيميائية، بدء ووضع ورصد البرامج الإقليمية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Le groupe a fait de premiers progrès dans l'élaboration d'un cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets, notamment au plan de la définition d'une liste préliminaire des éléments à inclure dans ledit cadre. UN وحقق الفريق تقدماً مبدئياً بأن طور مشروع إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات، بما في ذلك صياغة قائمة أولية بالعناصر الواجب إدراجها في ذلك الإطار.
    Faciliter et superviser l'élaboration de directives techniques, de manuels, d'outils et d'études de cas concernant les aspects techniques de la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets conformément au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée. UN تيسير وضع مبادئ توجيهية تقنية وأدلّة وأدوات ودراسات حالة عن الجوانب التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات والإشراف على ذلك وفقاً لما ورد في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    4. Les Parties sont mieux à même de mettre en œuvre la Convention au moyen de directives techniques, de manuels et d'autres outils. Elaboration et diffusion de directives techniques, de moyens et de manuels sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. UN تيسير وضع مبادئ توجيهية تقنية وأدلّة وأدوات ودراسات حالة عن الجوانب التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات والإشراف على ذلك بحسب ما هو وارد في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Comprenant l'importance de ce problème, la Convention de Bâle a reconnu la nécessité de prendre en considération le concept de gestion intégrée des déchets afin d'aborder la question d'une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets, en particulier pour les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés. UN وإدراكاً من اتفاقية بازل لهذه المشكلة، فإنها اعترفت بالحاجة إلى الأخذ في الاعتبار بمفهوم الإدارة المتكاملة للنفايات عند معالجة قضية الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات، ولا سيما في الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً.
    Faciliter et superviser l'élaboration de directives techniques, manuels, outils et études de cas sur les aspects techniques de la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets, comme il ressort du programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée. UN تيسير وضع مبادئ توجيهية تقنية وأدلّة وأدوات ودراسات حالة عن الجوانب التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات والإشراف على ذلك وفقاً لما ورد في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Rappelant la Déclaration de Rabat sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets et autres déchets en Afrique de 1999 ainsi que la Déclaration de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets adoptée par la cinquième Conférence des Parties à la Convention de Bâle en 2000; UN وإذ تشير بالذكر أيضا إلى إعلان الرباط بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في أفريقيا في عام 1999، وإلى إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات الصادر في المؤتمر الخامس للأطراف في اتفاقية بازل عام 2000؛
    Elaboration et diffusion de directives techniques, d'outils et de manuels relatifs à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus