"économique durable pour" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادي المستدام من أجل
        
    • الاقتصادي المطرد لأغراض
        
    • الاقتصادية المستدامة للفترة
        
    La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    4. La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN 4 - النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    4. La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN 4 - النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN النمو الاقتصادي المطرد لأغراض التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    4. La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN 4 - النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع.
    La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN 2006/4 النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim. UN 4 - النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع.
    Table ronde avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع "
    < < La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim > > UN " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    Le développement industriel et le commerce constituent les éléments essentiels de la coopération SudSud et ils créent une croissance économique durable pour réduire la pauvreté. UN وتشكل التنمية الصناعية والتجارة ركيزة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتحققان النمو الاقتصادي المستدام من أجل الحد من الفقر.
    Table ronde avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع "
    Par sa décision 2005/221, le Conseil économique et social a choisi < < La croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim > > comme thème de son débat consacré aux questions de coordination en 2006. UN اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/221 موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " كي يكون موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2006.
    L'objectif global de ce programme est d'appuyer la croissance économique durable pour réduire la pauvreté rurale, notamment en portant de 620 à 780 dollars béliziens le revenu rural moyen mensuel et en réduisant le chômage de 9,4 % à 8,9 % par an. UN والهدف العام من البرنامج هـو دعم النمو الاقتصادي المستدام من أجل التخفيف من وطأة الفقر في المناطق الريفية. ومن بين أهدافه المحددة زيادة متوسط الدخل الشهري في الريف من 620 دولارا بليزيا إلى 780 دولارا بليزيا، وتخفيض معدل البطالة السنوي من 9.4 في المائة إلى 8.9 في المائة.
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim (E/2006/56). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع (E/2006/56).
    Table ronde sur la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim, sa dimension normative et politique et sa dimension programmatique et opérationnelle UN حلقة النقاش بشأن موضوع: " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع: (أ) البعد المعياري والمتعلق بالسياسة العامة؛ (ب) البعد البرنامجي والتنفيذي "
    Rappelant également sa décision 2005/221 du 6 juillet 2005, dans laquelle il a décidé d'examiner, au cours du débat consacré aux questions de coordination à sa session de fond de 2006, le thème intitulé < < Croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim > > , UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2005/221 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2005، الذي قرر فيه أن ينظر، أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية في عام 2006، في موضوع " النمو الاقتصادي المطرد لأغراض التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " ،
    Notant les efforts du territoire visant à remédier aux problèmes que pose le marché du travail à Sainte-Hélène, notamment grâce à la Stratégie d'expansion du marché de l'emploi pour la période 2012-2014, au Plan de développement économique durable pour la période 2012/13-2021/22 et à la nouvelle Stratégie nationale pour le développement des statistiques, UN وإذ تلاحظ الجهود التي يبذلها الإقليم للوفاء بمتطلبات سوق العمل في سانت هيلانة، بسبل منها استراتيجية سوق العمل للفترة 2012-2014 وخطة التنمية الاقتصادية المستدامة للفترة 2012/2013-2021/2022 والاستراتيجية الوطنية الجديدة لتطوير الإحصاءات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus