"économique et de la planification" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادية والتخطيط
        
    • الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط
        
    • والتخطيط الاقتصاديين
        
    29. La Conférence des ministres africains responsables du développement économique et de la planification a adopté les résolutions résumées ci-dessous. UN ٢٩ - اتخذ مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط أيضا القرارات الوارد موجزها أدناه:
    Le Comité fait rapport à la Conférence des Ministres de la CEA responsables du développement économique et de la planification. UN وترفع اللجنة تقاريرها الى مؤتمر الإيكا للوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط.
    Le Comité fait rapport à la Conférence des ministres de la CEA responsables du développement économique et de la planification. UN وترفع اللجنة تقاريرها الى مؤتمر الايكا للوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط.
    Prenant note des discussions utiles et des contributions positives des ministres des finances et du développement économique et de la planification à cette conférence conjointe, UN وإذ يحيط علما بالمناقشات المفيدة والمساهمات الإيجابية التي قدمها وزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط إبان هذا المؤتمر المشترك،
    De nombreux pays ont créé des comités interministériels ou interdépartementaux, ou bien des ministères de la coordination économique et de la planification. UN وقد أنشأت بلدان عديدة لجانا مشتركة بين الوزارات أو مشتركة بين اﻹدارات، أو وزارات للتنسيق والتخطيط الاقتصاديين.
    Afin de mieux refléter son travail et son mandat, la Conférence des ministres responsables du développement économique et de la planification est rebaptisée Conférence des ministres africains responsables du développement économique et social et de la planification. UN " تعاد تسمية مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط لتصبح مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط، لكي تعبر على نحو أفضل عن عمله وولايته.
    La Conférence conjointe des Ministres africains des finances et des Ministres du développement économique et de la planification, tenue à Addis-Abeba en mai 1999, a examiné des questions ayant de l'importance pour les pays les moins avancés africains. UN وتناول المؤتمر المشترك لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط الأفريقيين، الذي عقد في أديس أبابا في أيار/مايو 1999، المسائل ذات الأهمية بالنسبة لأقل البلدان نموا في أفريقيا.
    Le programme facilite les échanges Sud-Sud entre les décideurs du Bangladesh, de la Chine, de l'Inde, de l'Indonésie et des Philippines, y compris les représentants des ministères en charge de la politique économique et de la planification, les mécanismes nationaux en faveur des femmes et les organisations de femmes. UN وقد يسر البرنامج التواصل فيما بين بلدان الجنوب في أوساط واضعي السياسات من إندونيسيا وبنغلاديش والصين والفلبين والهند، بمن فيهم ممثلون عن الإدارات الحكومية المسؤولة عن السياسات الاقتصادية والتخطيط والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة والمنظمات النسائية.
    18A.66 Les activités prévues au titre de ce sous-programme, qui ont été formulées en s'inspirant du sous-programme 8 du programme 14 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, relèveront de l'Institut africain de développement économique et de la planification (IDEP). UN 18 ألف-66 تقع الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي، والتي صيغت استنادا إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، تحت مسؤولية المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط.
    CEA - Conférence conjointe des ministres africains des finances et des ministres du développement économique et de la planification, trente-sixième session de la Commission [résolution 671 (XXV) du Conseil économique et social] UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الاجتماع المشترك لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط الأفارقة، الدورة السادسة والثلاثون للجنة ]قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 671 (د - 25)[
    5E 108. CEA - Conférence conjointe des ministres africains des finances et des ministres du développement économique et de la planification, trente-sixième session de la Commission [résolution 671 (XXV) du Conseil économique et social] UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الاجتماع المشترك السادس والثلاثون لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط الأفارقة، الدورة الخامسة والثلاثون للجنة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 671 (د-25)]
    Elle participera également à la prochaine conférence que la Commission organisera à l'intention des ministres africains des finances, du développement économique et de la planification, devant avoir lieu en octobre 2002 en Afrique du Sud. UN وعلاوة على ذلك، ستشارك المنظمة الدولية للفرانكفونية على نحو كامل في المؤتمر المقبل المشترك مع اللجنة لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط الأفارقة المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2002 في جنوب أفريقيا.
    En 2000, la Nouvelle-Calédonie a également bénéficié de trois missions consultatives dans les domaines du développement économique et de la planification stratégique, menées par le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique, dont les locaux sont à Vanuatu. UN 11 - وفي عام 2000، استفادت كاليدونيا الجديدة أيضا من ثلاث بعثات استشارية موفدة من جانب مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومقره فانواتو في مجالات التنمية الاقتصادية والتخطيط الاستراتيجي.
    C’est sur cette toile de fond que s’est tenue la trente-troisième session de la Commission économique pour l’Afrique, organisée du 6 au 8 mai 1999 sous forme de réunion conjointe avec les ministres du développement économique et de la planification et les ministres des finances. UN وقد شكل هذا الواقع الخلفية التي عُقدت في ظلها الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا من ٦ إلى ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ والتي نُظمت بوصفها اجتماعا مشتركا لوزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط ولوزراء المال.
    La Conférence conjointe des ministres africains des finances et des ministres africains du développement économique et de la planification sur le thème «Relever le défi du financement du développement en Afrique», organisée en mai 1999, a encouragé le dialogue entre les décideurs politiques africains et les partenaires de développement de l’Afrique sur des questions touchant les systèmes financiers internationaux. UN ١٩ - وتم في أيار/ مايو ١٩٩٩ تنظيم مؤتمر مشترك لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط في أفريقيا حول موضوع " تحديات تمويل التنمية في أفريقيا " لتشجيع الحوار بين كبار المسؤولين عن تقرير السياسات في أفريقيا، والشركاء اﻹنمائيون ﻷفريقيا بشأن المسائل المتصلة بالنظم المالية الدولية.
    Le Rapport annuel sur l'état d'avancement des objectifs du Millénaire pour le développement et les stratégies de réduction de la pauvreté en Afrique a été accueilli favorablement par la Conférence des ministres des finances, du développement économique et de la planification, qui s'est tenue au Caire en 2009. UN 512 - قُدِّم التقرير المرحلي السنوي عن الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر في أفريقيا إلى مؤتمر وزراء المالية والتـنمية الاقتصادية والتخطيط لعام 2009 الذي عُقد في القاهرة، ولاقى قبولاً حسناً.
    i) Elle a assisté à la vingt-huitième session de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et à la dix-neuvième réunion de la Conférence des ministres africains chargés du développement économique et de la planification, tenues à Addis-Abeba en mai; UN `١` الدورة الثامنة والعشرون للجنة الاقتصادية لافريقيا، والاجتماع التاسع عشر لمؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لافريقيا، المعقودان في أديس أبابا في ايار/مايو؛
    21. Nous estimons que les conférences conjointes que nous tenons, à savoir les conférences des ministres africains des finances et des ministres responsables du développement économique et de la planification, constituent des forums utiles et appropriés pour discuter des programmes qui seront élaborés dans un avenir prévisible. UN 21 - إننا على يقين من أن مؤتمراتنا المشتركة - أي مؤتمر وزراء المالية الأفريقيين ووزراء التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط - تشكل منتديات مفيدة وملائمة لمناقشة جداول الأعمال التي ستطرح أمامنا في المستقبل القريب.
    1. Nous, Ministres africains des finances, du développement économique et de la planification, réunis à Alger (Algérie) du 8 au 10 mai 2001, à l'occasion de notre Conférence conjointe sous les auspices de la Commission économique pour l'Afrique, sommes parvenus à un consensus sur un certain nombre de questions cruciales. UN 1 - نحن وزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط الأفريقيين، المجتمعين في الجزائر العاصمة بالجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية خلال الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2001، في إطار مؤتمرنا المشترك تحت رعاية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، وقد انعقد رأينا على عدد من القضايا ذات الأهمية الحاسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus