Rapport du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية |
b) Poursuite des travaux sur l'élaboration d'un système de comptabilité économique et environnementale intégrée | UN | العمل جار لمواصلة تطوير الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة |
En 1993, l’Organisation des Nations Unies a mis en place le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) afin d’aider les gouvernements à cet égard. | UN | وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية. |
Malgré la grave crise économique et environnementale mondiale, les dépenses militaires n'ont pas diminué mais au contraire connu une croissance chaque année plus rapide. | UN | لم ينخفض الإنفاق العسكري على الرغم من الأزمات الاقتصادية والبيئية الحادة التي يعانيها العالم، بل ظل يتصاعد كل عام بوتيرة متسارعة. |
Nous sommes convaincus que la vulnérabilité économique et environnementale des Tuvalu ne saurait être trop soulignée ni totalement ignorée, compte tenu notamment des conséquences actuelles du changement climatique et de la récente crise mondiale. | UN | ونعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه لا يمكن زيادة تأكيد الضعف الاقتصادي والبيئي لتوفالو وتجاهله كلياً، وبخاصة مع العواقب القائمة لتغير المناخ والأزمة العالمية الأخيرة. |
La section IV présente les résultats de la première phase de l'évaluation mondiale des statistiques de l'environnement et de la comptabilité économique et environnementale. | UN | ويبين الفرع رابعا نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية. |
C. Comptabilité économique et environnementale | UN | المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة |
Comptabilité de l'environnement : la Division de statistique a publié un manuel de comptabilité nationale portant sur la comptabilité économique et environnementale intégrée. | UN | المحاسبة البيئية: أصدرت الشعبة اﻹحصائية دليلا للمحاسبة الوطنية يتناول المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
Trois d'entre eux font l'objet d'études pilotes sur l'application des techniques de comptabilité économique et environnementale intégrée. | UN | وتجري في ثلاثة من هذه البلدان دراسات حالة إفرادية نموذجية عن تطبيق أساليب المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
Cet ouvrage fournira une description pratique et progressive de la mise en oeuvre du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) au niveau national. | UN | وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري. |
L'accent a été mis sur son importance sociale, économique et environnementale pour l'économie des petits États insulaires en développement et les moyens de subsistance de leurs habitants. | UN | وشُدد خصوصاً على أهميته البيئية والاقتصادية والاجتماعية بالإشارة إلى اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية وسبل عيشها. |
:: Liens avec le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée; | UN | :: العلاقة مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة |
Le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau a servi de cadre de référence pour cet exercice. | UN | واستُخدم كإطار مرجعي في عملية المراجعة نظامُ المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه. |
La Banque travaille également en étroite collaboration avec la Division de statistique afin de mettre en application le Système de comptabilité nationale, le Système de comptabilité économique et environnementale intégré et le Programme de comparaison internationale. | UN | كما يعمل البنك على نحو وثيق مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية، ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة، وبرنامج المقارنات الدولي. |
On rencontre des problèmes similaires dans le domaine de la comptabilité économique et environnementale intégrée; des systèmes et des méthodologies différents sont préconisés par divers pays et organisations. | UN | ٢ - ويمكن ملاحظة مشاكل مماثلة في مجال المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة حيث دعت شتى المنظمات والبلدان الى اتباع نظم ومنهجيات مختلفة. |
Plus de 65 ans plus tard, en dépit de l'importante crise économique et environnementale qui afflige le monde, les dépenses militaires, au lieu de diminuer, augmentent encore plus vite. | UN | بعد أكثر من 65 عاماً، لا تزال النفقات العسكرية في ازدياد بدلاً من أن تنخفض، بالرغم من الأزمات الاقتصادية والبيئية العميقة التي يعاني منها العالم. |
Cette politique vise globalement à rendre le pays moins tributaire des importations de pétrole et à favoriser le processus de durabilité économique et environnementale. | UN | ويتمثل الهدف العام لهذه السياسة في الحد من اعتماد البلد على النفط المستورَد ودعم عملية الاستدامة الاقتصادية والبيئية. |
L'autre sujet clef de cette présidence concernerait la dimension économique et environnementale. | UN | ويتعلق الموضوع الأساسي الآخر لفترة تولي أوكرانيا رئاسة المنظمة بالأبعاد الاقتصادية والبيئية. |
L'une des priorités de ce bureau est d'identifier des projets susceptibles de contribuer à la poursuite des mesures de confiance, à la mise en place d'un système d'intervention en cas de crise et d'un système d'alerte rapide, et d'autres mesures destinées à remédier aux problèmes relatifs à la sécurité économique et environnementale. | UN | ومن بين أولويات مكتب الاتصال تحديد المشاريع التي يمكن أن تسهم في التدابير الجارية لبناء الثقة والاستجابة للازمات وأنظمة الإنذار المبكر وغيرها من التدابير التي تعالج شواغل الأمن الاقتصادي والبيئي. |
Le chapitre VII de l'exposé du Président évoque la vulnérabilité économique et environnementale des petits États insulaires en développement. | UN | 511 - ويشير الفصل السابع من ورقة الرئيس إلى الضعف الاقتصادي والبيئي للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Les coûts environnementaux n'ont donc été internalisés que partiellement, sur la base d'une information économique et environnementale incomplète. | UN | من هنا، لا يجري استيعاب التكاليف البيئية إلا بشكل جزئي وعلى أساس معلومات اقتصادية وبيئية ناقصة. |
Le système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEEI) offre un cadre convenu à l'échelle internationale pour combler cette lacune. | UN | ويوفر نظام الحسابات البيئية الاقتصادية إطارا متفقاً عليه دوليا لمعالجة هذه الفجوة في البيانات. |
Comptabilité nationale, statistiques économiques, statistiques de l'environnement et cadres de comptabilité économique et environnementale | UN | جيم - الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية والإحصاءات البيئية وأطر المحاسبة البيئية - الاقتصادية |