"économique et social du système" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادي والاجتماعي في منظومة
        
    • الاجتماعي والاقتصادي في منظومة
        
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وأن من الضروري استخدام الجزء الرفيع المستوى في تحسين التنسيق بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وأشار إلى وجوب استخدام الجزء الرفيع المستوى في تحسين التوافق بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وأنه ينبغي استخدام الجزء رفيع المستوى في تحسين التوافق بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وأنه ينبغي استخدام الجزء الرفيع المستوى في تحسين التوافق بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    Entre 1968 et 1977, un sous-comité du CAC pour la population a fonctionné en tant qu'entité de coordination interinstitutions mais a été supprimée en 1977 par suite de la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وقد زاولت اللجنة الفرعية المعنية بالسكان التابعة للجنة التنسيق الادارية العمل في الفترة ما بين عامي ١٩٦٨ و ١٩٧٧ كهيئة تنسيق مشتركة بين الوكالات غير أنها ألغيت في عام ١٩٧٧ وذلك نتيجة ﻹعادة تشكيل القطاعين الاجتماعي والاقتصادي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وينبغي أن يستخدم الجزء الرفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وينبغي أن يستخدم الجزء الرفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وينبغي أن يستخدم الجزء الرفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وينبغي أن يستخدم الجزء الرفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le débat de haut niveau devrait servir à renforcer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وينبغي أن يستخدم الجزء رفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    Rappelant la résolution 32/197 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1977 concernant la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٣٢/٧٩١، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة،
    Il a donc été proposé qu'en cette période délicate de changements, le Conseil poursuive ses travaux avec plus d'efficience et d'efficacité, jusqu'à ce que la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies soit définie avec plus de précision, notamment pour ce qui concerne les questions de sécurité alimentaire. UN واقترح بناء على ذلك أن يواصل المجلس، في هذا الوقت الحرج الذي يسوده التغيير، عمله بمزيد من الكفاءة والفعالية إلى أن تُظهر إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة مخططات أكثر دقة، لا سيما فيما يتعلق بمسائل اﻷمن الغذائي.
    économique et social du système DES NATIONS UNIES 27 - 36 11 UN التقرير الختامي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة
    Tout d'abord, aux termes de sa résolution 32/197, en date du 20 décembre 1977, l'Assemblée générale prenait acte notamment du rapport du Comité spécial sur la Restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN أولهـما أن القـرار ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ اعتمد في جملة أمور تقرير اللجنة المخصصة المعنية بإعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Les processus de réforme entamés dans les secteurs économique et social du système des Nations Unies et les secteurs connexes devraient avoir pour effet de renforcer la Commission, de la préparer à faire face aux tâches pour lesquelles elle a été mandatée et d'étendre si nécessaire son champ d'intérêt à des questions sociales précises. UN وعمليات اﻹصلاح التي بدأت في القطاع الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة وفي المجالات ذات الصلة ينبغي أن تسفر عن تعزيز اللجنة وإعدادها للاضطلاع بالولايات المناطة بها، ولمد نطاق اهتمامها إلى مسائل اجتماعية مختارة، حسبما تقتضيه الضرورة.
    3. Comité spécial de la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies (1977) UN 3 - اللجنة المخصصة لإعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة (1977)
    Sur la question de l'harmonisation des pratiques de fonctionnement, le Directeur a indiqué que ces initiatives procédaient de la résolution 32/197 de l'Assemblée générale sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وبشأن مسألة مواءمة ممارسات تسيير الأعمال، ذكر المدير أن هذه المبادرات تنطلق من قرار الجمعية العامة 32/197 بشأن إعادة هيكلة القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    Par sa résolution 3362 (SVII) du 16 septembre 1975, l'Assemblée générale a créé le Comité spécial de la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, qui a exercé ses fonctions pendant deux ans. UN وأُنشئت اللجنة المخصصة لموضوع إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 3362(د أ-7) المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 1975 ومارست عملها لمدة عامين.
    Entre 1968 et 1977, un sous-comité du CAC pour la population a fonctionné en tant qu'entité de coordination interinstitutions mais a été supprimée en 1977 par suite de la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN وقد زاولت اللجنة الفرعية المعنية بالسكان التابعة للجنة التنسيق الادارية العمل في الفترة ما بين عامي ١٩٦٨ و ١٩٧٧ كهيئة تنسيق مشتركة بين الوكالات غير أنها ألغيت في عام ١٩٧٧ وذلك نتيجة ﻹعادة تشكيل القطاعين الاجتماعي والاقتصادي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Un ensemble cohérent de décisions ont été prises par le Conseil pour déterminer les paramètres fondamentaux de la coopération internationale à l'appui de la croissance et du développement durables de tous les pays du monde dans le contexte actuel, ainsi que pour promouvoir le développement maximal du potentiel du secteur économique et social du système des Nations Unies. UN وقد اتخذ المجلس مجموعة قرارات قوية جداً في تحديد المؤشرات الأساسية للتعاون الدولي دعماً للنمو والتنمية المستدامين لجميع البلدان في عالم اليوم، وتشجيعاً لتنمية قدرات القطاع الاجتماعي والاقتصادي في منظومة الأمم المتحدة إلى أقصى حد ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus