"économique et social et de ses commissions" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادي والاجتماعي ولجانه
        
    • الاقتصادي والاجتماعي واللجان
        
    Ventilation des résolutions de la session de 2011 du Conseil économique et social et de ses commissions techniques faisant référence UN عدد قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية التي تشمل منظورا جنسانيا ونسبتها المئوية
    Nombre et répartition, en pourcentage, des résolutions du Conseil économique et social et de ses commissions techniques UN عدد قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية التي تتضمن منظورا جنسانيا ونسبتها المئوية
    pourcentage de résolutions du Conseil économique et social et de ses commissions techniques qui tiennent compte UN عدد قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية في عام 2013
    Les résultats figurant dans le présent rapport révèlent que la problématique hommes-femmes est de plus en plus présente dans les résolutions de l'Assemblée générale, comme dans celles du Conseil économique et social et de ses commissions techniques. UN ويتبين من استنتاجات هذا التقرير اتجاهاً تصاعدياً في تضمين قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية منظورا جنسانيا.
    Le rôle du Conseil économique et social et de ses commissions techniques dans le renforcement de la coordination à l'échelle du système est capital. UN 38 - وثمة أهمية كبيرة لدور المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه التقنية في ميدان تعزيز التنسيق على صعيد المنظومة.
    Les programmes de travail pluriannuels du Conseil économique et social et de ses commissions techniques pourraient alors être rationalisés en vue d'examiner des questions thématiques communes à tous les organes et concernant plusieurs secteurs. UN وآنذاك، يمكن تبسيط برامج العمل المتعددة السنوات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية بحيث يمكنها النظر في مسائل مواضيعية متعددة القطاعات معينة مشتركة لكل جهاز.
    2002-2003 : 94 résolutions du Conseil économique et social et de ses commissions techniques UN 2002-2003: 94 قرارا من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
    2004-2005 : 80 résolutions du Conseil économique et social et de ses commissions techniques UN 2004-2005: 80 قرارا من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
    2006-2007 : 85 résolutions du Conseil économique et social et de ses commissions techniques UN 2006-2007: 85 قرارا من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
    Septièmement, nous devrions aider les États Membres qui en font la demande à assurer la participation régulière de représentants de la jeunesse aux débats de l'Assemblée générale, mais aussi du Conseil économique et social et de ses commissions techniques sur les questions qui les concernent. UN سابعاً، ينبغي أن نقدم للدول الأعضاء، بناء على طلبها، مساعدة لتمكين ممثلي الشباب من المشاركة على أساس مستمر أثناء مناقشة المواضيع ذات الصلة في الجمعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية.
    Ventilation des résolutions de la session de 2010 du Conseil économique et social et de ses commissions techniques et des rapports qui leur ont été soumis UN عدد والنسبة المئوية لتوزيع قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية وتقارير الأمين العام الموجهة إليها، في دورة عام 2010 التي تتضمن المنظور الجنساني
    Il a recommandé que l’on détermine de quelle manière les résultats des travaux du Conseil économique et social et de ses commissions techniques pourraient être analysés et portés à son attention, dans le cadre du rapport d’ensemble annuel du CAC, s’agissant des questions dont s’occupe le Comité dans le cadre de son mandat. UN وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق بإيجاد سبل لتحليل نتائج اﻷعمال التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية فيما يتعلق بالمسائل التي تعالجها اللجنة في إطار ولايتها، وللاطلاع على تلك النتائج، عن طريق التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Il a également recommandé que l’on détermine de quelle manière les résultats des travaux du Conseil économique et social et de ses commissions techniques pourraient être analysés et portés à son attention, dans le cadre du rapport annuel d’ensemble du CAC, s’agissant des questions dont s’occupe le Comité dans le cadre des responsabilités qui lui ont été confiées en matière de coordination. UN وأوصت اللجنة كذلك بإيجاد السبل الكفيلة بتحليل نتائج عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية بشأن المسائل التي تتناولها اللجنة ضمن ولايتها التنسيقية وتوجيه انتباهها إلى تلك النتائج وذلك من خلال التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية.
    L'enjeu pour le Secrétariat consiste à déterminer les moyens à utiliser pour arriver à l'application des conclusions de toutes ces conférences et cette tâche devra constituer l'un des principaux objectifs de la Deuxième Commission, comme du Conseil économique et social et de ses commissions organiques. UN وإن التحدي الذي يواجه اﻷمانة العامة هو كيفية تحديد الوسائل التي تكفل تنفيذ حصائل جميع تلك المؤتمرات. ويجب أن يكون هذا المسعى أحد اﻷهداف الرئيسية للجنة الثانية وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية.
    Tous les rapports du Secrétaire général établis en vue de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et des sessions de 2010 du Conseil économique et social et de ses commissions techniques ont été examinés, ainsi que les résolutions relatives à ces sessions. UN 8 - تم بحث جميع تقارير الأمين العام وقرارات الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين وجلسات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية في عام 2010.
    Le problème serait encore exacerbé par le fait que les engagements pris lors des conférences et sommets des Nations Unies seraient soumis à des mécanismes de contrôle et de responsabilisation peu stricts, tandis que les décisions du Conseil économique et social et de ses commissions techniques n'ont pas force exécutoire. UN وقيل إن ما يزيد تفاقم الحالة أن التعهدات المعلن عنها في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها يغلب عليها ضعف آليات الاستعراض والمساءلة وأن تفتقر قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية ليس لها سلطة الإلزام.
    Rappelant également toutes ses résolutions antérieures sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et autres objectifs de développement arrêtés au niveau international pour les personnes handicapées, ainsi que les résolutions du Conseil des droits de l'homme et celles du Conseil économique et social et de ses commissions techniques sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها السابقة بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، وكذلك القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية،
    Les membres du Comité exécutif - principalement les structures du Secrétariat - collaborent étroitement pour assurer un appui fonctionnel aux séances de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de ses commissions techniques, notamment pour le suivi des conférences. UN ويعمل أعضاء تلك اللجنة، ومن بينهم أساسا كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة، معا في تعاون وثيق لتقديم الدعم لاجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية، لا سيما بشأن متابعة المؤتمرات.
    Rappelant en outre toutes ses résolutions, ainsi que celles du Conseil économique et social et de ses commissions techniques se rapportant à l'égalisation des chances et aux droits de l'homme des handicapés, UN " وإذ تشير كذلك إلى جميع قراراتها ذات الصلة بتحقيق تكافؤ الفرص وحقوق الإنسان للمعوقين، وكذلك قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية،
    Nous appuyons le Secrétaire général lorsqu'il recommande de préciser les responsabilités de l'Assemblée générale par rapport à celles du Conseil économique et social et de ses commissions techniques, en particulier pour ce qui est du suivi des conférences, de façon que l'Assemblée générale apporte une valeur ajoutée au travail de ces organes. UN ونعرب عن تأييدنا لتوصية الأمين العام بشأن توضيح مسؤوليات الجمعية العامة بالمقارنة بمسؤوليات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الوظيفية، ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات الكبرى، وذلك على نحو يمكّن الجمعية من إضافة قيمة إلى الأعمال التي تضطلع بها هذه الهيئات.
    Il faut pour cela continuer à renforcer les travaux des Nations Unies, accroître l'efficacité du Conseil économique et social et de ses commissions, notamment la Commission du développement social. UN ومن المتعين، من أجل القيام بهذا، أن تكون هناك مواصلة لتعزيز أعمال الأمم المتحدة، وزيادة فعالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان التابعة له، ولا سيما لجنة التنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus