"économique et social et les grandes commissions" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية
        
    Nous améliorerons également la coopération entre l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée. UN وعلينا أيضا أن نحسن التعاون فيما بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية.
    Le Comité du programme et de la coordination a conclu que le Conseil économique et social et les grandes commissions compétentes de l'Assemblée générale devraient examiner les conclusions et recommandations. UN وخلصت لجنة البرنامج والتنسيق إلى ضرورة أن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة استعراضا للاستنتاجات والتوصيات.
    Il a recommandé que des améliorations soient apportées au plan à moyen terme, que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale prévoient dans leur programme de travail un point consacré à l'examen du projet de plan et que le Secrétariat fasse en sorte que les rapports présentés oralement soient brefs et concis. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى ضرورة تحسين شكل تقديم الخطة المتوسطة الأجل وبأن يدرج المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة في برامجها بندا يتعلق بالنظر في مشروع الخطة المتوسطة الأجل وأن تقدم التقارير الشفوية للأمين العام على نحو مقتضب ودقيق.
    4. Réaffirme que les organes intergouvernementaux compétents ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale devraient inclure dans leur programme de travail un examen des recommandations du Comité qui ont trait à leurs travaux et donner à celles-ci la suite qui convient ; UN 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛
    4. Réaffirme que les organes intergouvernementaux compétents ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale devraient inclure dans leur programme de travail un examen des recommandations du Comité du programme et de la coordination qui ont trait à leurs travaux et donner à celles-ci la suite qui convient; UN 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛
    4. Réaffirme que les organes intergouvernementaux compétents ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale devraient inclure dans leur programme de travail un examen des recommandations du Comité qui ont trait à leurs travaux et donner à celles-ci la suite qui convient. UN " 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛
    Dans sa résolution 54/236 de 1999, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité du programme et de la coordination visant à ce que les organes spécialisés ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale fassent figurer à leur programme de travail un point consacré à la planification des programmes, afin d'examiner le projet de plan à moyen terme proposé et les révisions. UN وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 54/236 لعام 1999، توصية لجنة البرنامج والتنسيق، التي أوصت بأن تدرج الوكالات المتخصصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة في برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج لاستعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    Le Comité a réaffirmé ses recommandations suivant lesquelles les organes intergouvernementaux compétents, comme le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale, devraient inclure dans leur programme de travail un examen des programmes du plan à moyen terme et de ses révisions qui ont trait à leurs travaux. UN 363 - وأعادت اللجنة تأكيد توصيتها بأن تقوم الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها استعراضا لبرامج الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها المتصلة بعمل هذه الهيئات.
    Le Comité a réaffirmé ses recommandations suivant lesquelles les organes intergouvernementaux compétents, comme le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale, devraient inclure dans leur programme de travail un examen des programmes du plan à moyen terme et de ses révisions qui ont trait à leurs travaux. UN 363 - وأعادت اللجنة تأكيد توصيتها بأن تقوم الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها استعراضا لبرامج الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها المتصلة بعمل هذه الهيئات.
    Le Comité a réaffirmé ses recommandations tendant à ce que les organes intergouvernementaux compétents ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale prévoient dans leur programme de travail un point de l'ordre du jour consacré à la planification des programmes aux fins de l'examen du projet de plan à moyen terme et de ses révisions. UN 89 - وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها القائلة بأنه على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة، أن تدرج في برنامج عملها بندا في جدول الأعمال يتعلق بتخطيط البرامج لاستعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    Le Comité a recommandé que le Conseil économique et social et les grandes commissions compétentes de l’Assemblée générale examinent avec une attention particulière les révisions proposées au plan à moyen terme qui n’ont pas été portées à l’attention des organes sectoriels régionaux. Il s’agit des programmes 1, 3, 13, 18, 20, 24, 26 et 28. UN ٠٤ - أوصت اللجنة بأن يركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة بصفة خاصة على النظر في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل التي لم تقدم إلى الهيئات القطاعية واﻹقليمية للنظر فيها، وهي البرامج ١ و ٣ و ١٣ و ١٨ و ٢٠ و ٢٤ و ٢٦ و ٢٨.
    Le Comité a recommandé que le Conseil économique et social et les grandes commissions compétentes de l’Assemblée générale examinent avec une attention particulière les révisions proposées au plan à moyen terme qui n’ont pas été portées à l’attention des organes sectoriels régionaux. UN ٠٤ - أوصت اللجنة بأن يعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة على التركيز بصفة خاصة على النظر في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل التي لم تقدم إلى الهيئات القطاعية واﻹقليمية للنظر فيها.
    < < Le Comité a recommandé que les organes intergouvernementaux spécialisés, ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale, fassent figurer à leurs programmes de travail un point consacré à la planification des programmes, afin d'examiner le projet de plan à moyen terme et les révisions. UN " فقد أوصت اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتــــها.
    < < Le Comité a recommandé que les organes intergouvernementaux spécialisés, ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale, fassent figurer à leurs programmes de travail un point consacré à la planification des programmes, afin d'examiner le projet de plan à moyen terme et les révisions. UN " توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    Le Comité a recommandé que les organes intergouvernementaux spécialisés, ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l’Assemblée générale, fassent figurer à leur programme de travail un point consacré à la planification des programmes, afin d’examiner le projet de plan à moyen terme et les révisions. UN ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها.
    Le Comité a recommandé que les organes intergouvernementaux spécialisés, ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l’Assemblée générale, fassent figurer à leur programme de travail un point consacré à la planification des programmes, afin d’examiner le projet de plan à moyen terme et les révisions. UN ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها.
    < < Le Comité a réaffirmé ses recommandations tendant à ce que les organes intergouvernementaux compétents ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale prévoient dans leurs programmes de travail un point de l'ordre du jour consacré à la planification des programmes aux fins de l'examen du projet de plan à moyen terme et de ses révisions > > (A/55/16, Part II, par. 88). UN " تكرر اللجنة توصيتها الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها " (A/55/16، الفصل الثاني، الفقرة 88).
    Ultérieurement, l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, dans sa résolution 57/282, a réaffirmé que les organes spécialisés intergouvernementaux ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions devaient faire figurer à leur programme de travail une analyse des recommandations du Comité du programme et de la coordination adaptées à leurs travaux et de prendre la décision appropriée. UN وتبعا لذلك، قامت الجمعية العامة في الدورة السابعة والخمسين، في قرارها 57/282، بإعادة التأكيد على وجهة نظرها بأن الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وفضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية ينبغي أن تدرج في برنامج عملها استعراضا لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بعملها وأن تتخذ الاجراءات المناسبة.
    Au paragraphe 4 de la section III de la résolution 57/282, l'Assemblée générale a réaffirmé que les organes intergouvernementaux compétents ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale devraient inclure dans leur programme de travail un examen des recommandations du Comité du programme et de la coordination qui ont trait à leurs travaux et donner à celles-ci la suite qui convient. UN ففي الفقرة 4 من الجزء الثالث من القرار 57/282، كررت الجمعية العامة تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها.
    < < Le Comité a réaffirmé ses recommandations tendant à ce que les organes intergouvernementaux compétents ainsi que le Conseil économique et social et les grandes commissions de l'Assemblée générale prévoient dans leurs programmes de travail un point de l'ordre du jour consacré à la planification des programmes aux fins de l'examen du projet de plan à moyen terme et de ses révisions. > > (A/55/16, Part II, par. 88) UN " وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها القائلة بأنه على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة، أن تدرج في برنامج عملها بندا في جدول الأعمال يتعلق بتخطيط البرامج لاستعراض الخطــــة المتوسطــــة الأجــــل المقترحــــة وتنقيحاتهــــا " (A/55/16 (Part II)، الفقرة 88).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus