"économique et technique entre" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادي والتقني فيما بين
        
    • الاقتصادي والتقني بين
        
    • التقني والاقتصادي فيما بين
        
    • الاقتصادي والتقني في ما بين
        
    • الاقتصادي والتكنولوجي فيما بين
        
    • الاقتصادي والتقني الأوثق فيما بين
        
    • الاقتصادي في ما بين
        
    • الاقتصادي والتقني فيما بينها
        
    Il faut donc accroître les ressources bilatérales et multilatérales afin de soutenir la coopération économique et technique entre pays en développement. UN وبالتالي ينبغي تخصيص مزيد من الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف لدعم التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين الدول النامية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud et sur la coopération économique et technique entre pays en développement UN تقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Coopération économique et technique entre pays en développement UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    12. Coopération économique et technique entre pays en UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Il conviendrait d'encourager la coopération économique et technique entre pays en développement ayant des difficultés et expériences similaires. UN وينبغي تشجيع التعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية التي تواجه تحديات متماثلة وتمر بتجارب متشابهة.
    Coopération économique et technique entre pays en développement UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Nous invitons la communauté internationale à appuyer efficacement les programmes de coopération économique et technique entre pays en développement. UN ونطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم دعما فعالا إلى البرامج المتعلقة بالتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    Coopération économique et technique entre pays en développement UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    L'Organisation des Nations Unies doit prendre des mesures concrètes pour encourager et appuyer la coopération économique et technique entre pays en développement. UN وينبغي أن تتخذ اﻷمم المتحدة خطوات عملية لتشجيع التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية ودعمه.
    1986 Représentant de la Zambie à la onzième session de la Conférence sur la coopération économique et technique entre pays en développement — Le Caire UN ١٩٨٦ ممثل زامبيا لدى الدورة الحادية عشرة للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، القاهرة
    L'ONUDI encourage la coopération économique et technique entre ces pays; elle apporte elle-même une coopération technique et mène d'autres activités en complément. UN ومن ثم تشجع اليونيدو التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية من خلال تعاونها التقني وأنشطتها الأخرى.
    Coopération économique et technique entre pays en développement UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Coopération économique et technique entre pays en développement UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Coopération économique et technique entre pays en développement UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Activités opérationnelles de développement : coopération économique et technique entre pays en développement UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Activités opérationnelles de développement : coopération économique et technique entre pays en développement UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Activités opérationnelles pour le développement : coopération économique et technique entre pays en développement UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Coopération économique et technique entre pays UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    La Fédération de Russie attache une grande importance au renforcement de la coopération économique et technique entre pays en développement. UN 40 - والاتحاد الروسي يعلق أهمية كبيرة على تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement UN صنــــدوق بيريـــــز – غيريــــرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية
    - Vice-Président de la consultation sur la coopération économique et technique entre pays en développement en matière d'alimentation et d'agriculture UN - نائب رئيس " الاجتماع الاستشاري المعني بالتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في ميدان الأغذية والزراعة "
    Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement UN صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني في ما بين البلدان النامية
    c) Coopération économique et technique entre pays en développement UN (ج) التعاون الاقتصادي والتكنولوجي فيما بين البلدان النامية
    102. Dans un processus de mondialisation marqué par une interdépendance économique croissante, le resserrement de la coopération économique et technique entre les pays développés et les pays en développement aux niveaux bilatéral, régional et multilatéral devient un moteur important de développement économique et social. UN 102 - وفي حقبة العولمة هذه التي تتسم بتزايد الترابط الاقتصادي، أصبح التعاون الاقتصادي والتقني الأوثق فيما بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، على المستويات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، يشكل قوة دافعة رئيسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    36. Le Groupe de Rio appuie les résultats de la Conférence Sud-Sud sur les finances, le commerce et l'investissement de même que les efforts visant à appliquer le Programme d'action de Caracas sur la coopération économique et technique entre pays en développement. UN ٣٦ - وأردف قائلا إن مجموعة ريو تؤيد نتائج مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتمويل، والتجارة والاستثمار والجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج عمل كاراكاس المعني بالتعاون الاقتصادي في ما بين البلدان النامية.
    19. Le Groupe spécial s'emploiera à aider les pays en développement à tirer parti des nouvelles technologies de l'information en vue de renforcer la coopération économique et technique entre eux. UN ١٩ - وستسعى الوحدة الخاصة إلى مساعدة البلدان النامية على اﻹفادة من أحدث تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus