"économique pour l'afrique en" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادية لأفريقيا في
        
    Il a signé un mémorandum d'accord avec la Commission économique pour l'Afrique en 1985. UN ووُقع اتفاق تفاهم بين اللجنة وبين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 1985.
    c) Organiser les organes subsidiaires de la Commission économique pour l'Afrique en sept comités sectoriels : UN (ج) تنظيم الأجهزة الفرعية للجنة الاقتصادية لأفريقيا في شكل سبع لجان قطاعية على النحو التالي:
    Le Haut Commissariat a signé un mémorandum d'accord avec la Commission économique pour l'Afrique en juillet 2001 et avec la Communauté économique des États de l'Afrique centrale en juillet 2002. B. Région arabe UN 31 - ووقعت المفوضية مذكرة تفاهم مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تموز/يوليه 2001، ومع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في تموز/يوليه 2002.
    8. Le HautCommissariat aux droits de l'homme a signé un mémorandum d'accord avec la Commission économique pour l'Afrique en juillet 2001 et avec la Commission économique des États de l'Afrique centrale en juillet 2002. UN 8- ووقعت المفوضية السامية مذكرة تفاهم مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تموز/يوليه 2001، ومع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في تموز/يوليه 2002.
    Ainsi, les travaux de la CNUCED sur le développement industriel et la politique industrielle ont été cités par des chercheurs universitaires au cours du troisième Congrès des économistes africains, organisé par l'Union africaine et la Commission économique pour l'Afrique en mars 2013. UN ومن الأمثلة الملموسة، في هذا الصدد، استشهاد الباحثين الأكاديميين بعمل الأونكتاد في مجال التنمية الصناعية والسياسات الصناعية خلال المؤتمر الثالث للاقتصاديين الأفارقة، الذي نظمه الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في آذار/مارس 2013.
    9. Ce projet s'appuie sur les acquis de la Conférence internationale pour la réduction de la vulnérabilité des systèmes naturels, économiques et sociaux au changement climatique en Afrique de l'Ouest, organisée par la Commission économique pour l'Afrique en janvier 2007. UN 9 - ويستفيد هذا المشروع من الدروس المستخلصة من نتائج المؤتمر الدولي للحد من تعرض النظم الطبيعية والاقتصادية والاجتماعية لتغير المناخ في غرب أفريقيا الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في كانون الثاني/يناير 2007.
    Dans ce rapport, le CCI examine le rôle que joue la Commission économique pour l'Afrique en ce qui concerne la coordination des activités des organismes des Nations Unies actifs en Afrique afin d'appuyer, à l'échelle du système, la mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) aux niveaux régional et sous-régional. UN 5 - يبحث هذا التقرير الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، من أجل توفير دعم على صعيد المنظومة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    3. Rappelle également ses résolutions 57/2 du 16 septembre 2002 et 57/7 du 4 novembre 2002, et souligne l'importance du rôle que joue la Commission économique pour l'Afrique en coordonnant les activités menées par les organismes des Nations Unies à l'échelon régional pour apporter leur concours au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique; UN 3 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002 و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    M. Josue Dioné, Directeur de la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable, Commission économique pour l'Afrique (en vidéoconférence d'Addis-Abeba) UN السيد/جوسويه ديونيه، مدير شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (في اتصال على وصلة فيديو من أديس أبابا)
    2. Rappelle également ses résolutions 57/2 du 16 septembre 2002 et 57/7 du 4 novembre 2002, et souligne l'importance du rôle que joue la Commission économique pour l'Afrique en coordonnant les activités menées par les organismes des Nations Unies à l'échelon régional pour apporter leur concours au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique; UN 2 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002، و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    M. Josue Dioné, Directeur de la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable, Commission économique pour l'Afrique (en vidéoconférence d'Addis-Abeba) UN السيد/جوسويه ديونيه، مدير شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (في اتصال على وصلة فيديو من أديس أبابا)
    2. Rappelle également ses résolutions 57/2 du 16 septembre 2002 et 57/7 du 4 novembre 2002, et souligne l'importance du rôle que joue la Commission économique pour l'Afrique en coordonnant les activités menées par les organismes des Nations Unies à l'échelon régional pour apporter leur concours au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique ; UN 2 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002، و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    3. Rappelle également ses résolutions 57/2 du 16 septembre 2002 et 57/7 du 4 novembre 2002, et souligne l'importance du rôle que joue la Commission économique pour l'Afrique en coordonnant les activités menées par les organismes des Nations Unies à l'échelon régional pour apporter leur concours au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique ; UN 3 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002 و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتؤكد أهمية الدور الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    Dans mon rapport oral de février 2010, j'ai parlé d'une réunion sur les personnes handicapées en Afrique, qui s'est tenue au siège de la Commission économique pour l'Afrique en avril 2010 (après avoir été initialement prévue en Jamahiriya arabe libyenne). UN وفي تقريري الشفوي الذي أدليت به في شباط/فبراير 2010، ذكرت الاجتماع المعني بقضايا الإعاقة في أفريقيا، الذي عقد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في نيسان/ أبريل 2010 (الذي كان من المقرر أن يعقد في الجماهيرية العربية الليبية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus