"économiques des migrations" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادية للهجرة
        
    Ces résultats rejoignent ceux d'études consacrées aux effets économiques des migrations sur les pays d'accueil. UN وتتوافق هذه النتائج مع نتائج الدراسات المتعلقة بالآثار الاقتصادية للهجرة على اقتصادات بلدان الاستقبال.
    II. ASPECTS économiques des migrations INTERNATIONALES 21 - 33 9 UN ثانيا - الجوانب الاقتصادية للهجرة الدولية
    II. ASPECTS économiques des migrations INTERNATIONALES UN ثانيا - الجوانب الاقتصادية للهجرة الدولية
    Les conséquences économiques des migrations à court terme exigent de l'attention. UN 56 - ويلزم توجيه الاهتمام إلى الدلالات الاقتصادية للهجرة القصيرة الأجل.
    De plus, cela pourrait dissuader l'entrée de migrants potentiels, privant ainsi les différents pays des avantages économiques des migrations et réduisant par là même les moyens légitimes pour les personnes qui recherchent la protection internationale. UN وفضلا عن ذلك، قد يجري أيضا تثبيط دخول المهاجرين المحتملين ومن ثم حرمان البلدان من الفوائد الاقتصادية للهجرة أو الحد من السبل المشروعة للأشخاص الباحثين عن حماية دولية.
    Ont été examinées, entre autres questions, les incidences économiques des migrations internationales, l'importance croissante des migrations de travailleurs qualifiés, l'effet positif sur le développement des envois de fonds par les travailleurs immigrés et la gestion des flux migratoires. UN وشملت الموضوعات الأوجه الاقتصادية للهجرة الدولية؛ وتزايد أهمية المهاجرين المهرة؛ والآثار الإنمائية لتحويلات المهاجرين، وتدبير تدفق أفواج المهاجرين.
    E. Aspects économiques des migrations internationales 36 - 40 12 UN هاء - الجوانب الاقتصادية للهجرة الدولية
    E. Aspects économiques des migrations internationales UN هاء - الجوانب الاقتصادية للهجرة الدولية
    Ce rapport donnait un aperçu général des questions démographiques, sociales et économiques liées aux migrations internationales et au développement, en décrivant les récentes tendances, les interactions entre les migrations internationales et les facteurs démographiques, les aspects économiques des migrations internationales et les politiques suivies. UN وتناول التقرير الجوانب الديموغرافية والاجتماعية والاقتصادية للهجرة الدولية والتنمية، مع وصف الاتجاهات الحديثة؛ والتفاعل بين الهجرة الدولية والعوامل السكانية؛ والجوانب الاقتصادية للهجرة الدولية؛ واستجابات السياسات العامة.
    Il présente les récentes tendances en matière de migrations internationales; examine les interactions entre les migrations internationales, d'une part, et l'accroissement de la population, la fécondité, la mortalité et la santé, d'autre part; analyse les aspects économiques des migrations internationales; et donne, en conclusion, un aperçu des politiques adoptées aux niveaux national, régional et international pour y faire face. UN ويرد في التقرير وصف للاتجاهات الأخيرة للهجرة العالمية؛ ودراسة للتفاعلات بين الهجرة الدولية والنمو السكاني والخصوبة ومعدل الوفيات والصحة؛ ومناقشة للجوانب الاقتصادية للهجرة الدولية؛ ويُختتم بنظرة عامة على استجابات السياسات العامة على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    Il présente les récentes tendances en matière de migrations internationales; examine les interactions entre les migrations internationales, d'une part, et l'accroissement de la population, la fécondité, la mortalité et la santé, d'autre part; analyse les aspects économiques des migrations internationales; et donne, en conclusion, un aperçu des politiques adoptées aux niveaux national, régional et international pour y faire face. UN ويرد في التقرير وصف للاتجاهات الأخيرة للهجرة العالمية؛ ودراسة للتفاعلات بين الهجرة الدولية ونمو السكان والخصوبة ومعدل الوفيات والصحة؛ ومناقشة للجوانب الاقتصادية للهجرة الدولية؛ ويُختتم بنظرة عامة على استجابات السياسات العامة على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    Il présente les récentes tendances en matière de migrations internationales; examine les interactions entre les migrations internationales, d'une part, et l'accroissement de la population, la fécondité, la mortalité et la santé, d'autre part; analyse les aspects économiques des migrations internationales; et donne, en conclusion, un aperçu des politiques adoptées aux niveaux national, régional et international pour y faire face. UN وتناول بالوصف الاتجاهات الحديثة للهجرة الدولية؛ وبحث العلاقات المتبادلة بين الهجرة الدولية والتغيرات السكانية والخصوبة والصحة؛ وناقش الجوانب الاقتصادية للهجرة الدولية؛ وأورد في الختام استعراضا عاما للاستجابات المتعلقة بالسياسة العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus