"économiques et du développement" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادية والتنمية
        
    • الاقتصادية والإنمائية
        
    On trouvera cidessous certains indicateurs économiques et du développement humain. UN وتعرض الفقرات التالية بعض مؤشرات التنمية الاقتصادية والتنمية البشرية.
    Le Ministère des affaires économiques et du développement a inséré des indicateurs spécifiques sexodifférenciés dans le système de suivi d'évaluation de la pauvreté, dans le cadre stratégique de lutte contre la pauvreté. UN وأدرجت وزارة الشؤون الاقتصادية والتنمية المؤشرات المحددة المصنفة حسب نوع الجنس في نظام متابعة تقييم الفقر، وذلك ضمن الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر.
    30. Son Excellence M. Mohamed Ould El Abed, Ministre des affaires économiques et du développement de la Mauritanie UN 30 - معالي السيد محمد ولد العابد، وزير الشؤون الاقتصادية والتنمية لموريتانيا
    Fonctions actuelles Directeur chargé des affaires économiques et du développement, Département des affaires mondiales et de l'Organisation des Nations Unies, Ministère des affaires étrangères et de la République fédérale d'Allemagne UN مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والإنمائية والشؤون العالمية والأمم المتحدة بوزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Le Conseil entend une déclaration du représentant de l'Estonie, Son Excellence Väino Reinart, Sous-Secrétaire chargé des affaires économiques et du développement au Ministère des affaires étrangères, et Représentant spécial pour l'Afghanistan et le Pakistan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إستونيا، سعادة السيد فاينو راينارت، وكيل وزارة مكلّف بالشؤون الاقتصادية والإنمائية في وزارة الخارجية، والممثل الخاص في أفغانستان وباكستان.
    26. Son Excellence M. Mohamed Ould El Abed, Ministre des affaires économiques et du développement de la Mauritanie UN 26 - معالي السيد محمد ولد العابد، وزير الشؤون الاقتصادية والتنمية لموريتانيا
    M. David Thompson, Premier Ministre et Ministre des finances, des affaires économiques et du développement, du travail, du service civil et de l'énergie de la Barbade, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد ديفيد طومسون، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية والتنمية والعمل والخدمة المدنية والطاقة في بربادوس، من المنصة.
    Elles détiennent des portefeuilles importants, dont ceux de Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur, et de Vice-Premier Ministre et Ministre des questions économiques et du développement. UN وقال إن المرأة تشغل مراكز هامة، منها وزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية، ونائبة رئيس الوزراء، ووزيرة الشؤون الاقتصادية والتنمية.
    Le Département des affaires économiques et du développement a des programmes de promotion économique par le biais de mini entreprises et de coopératives dirigées par des femmes, qui bénéficient de microcrédits alloués par le Ministère. UN ويوجد لدى مديرية الشؤون الاقتصادية والتنمية برامج للنهوض الاقتصادي عن طريق المشاريع الصغيرة والتعاونيات النسائية التي تمنحها الوزارة ائتمانات صغيرة.
    139. À la 1re séance, le 22 février, le Directeur par intérim de la Division des politiques économiques et du développement social a fait une déclaration liminaire au nom du Secrétaire général adjoint aux services d'appui et de gestion pour le développement. UN ١٣٩ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة السياسة الاقتصادية والتنمية الاجتماعية باﻹنابة ببيان افتتاحي باسم وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    147. Le Département comprend deux divisions organiques, l'une chargée des politiques économiques et du développement social, l'autre de l'administration publique et de la gestion du développement. UN ١٤٧ - وتنبثق عن اﻹدارة شعبتان فنيتان: اﻷولى للسياسات الاقتصادية والتنمية الاجتماعية، والثانية لﻹدارة العامة واﻹدارة اﻹنمائية.
    147. Le Département comprend deux divisions organiques, l'une chargée des politiques économiques et du développement social, l'autre de l'administration publique et de la gestion du développement. UN ١٤٧ - وتنبثق عن اﻹدارة شعبتان فنيتان: اﻷولى للسياسات الاقتصادية والتنمية الاجتماعية، والثانية لﻹدارة العامة واﻹدارة اﻹنمائية.
    42. Seule la reconnaissance de l'État de Palestine, de sa pleine intégrité territoriale et de sa souveraineté sur ses ressources naturelles peut permettre la réalisation de l'harmonie sociale, de l'égalité juridique, de possibilités économiques et du développement durable. UN 42 - واسترسل قائلا إنه لن يتسنى تحقيق الوئام الاجتماعي والمساواة القانونية والفرص الاقتصادية والتنمية المستدامة إلا بالاعتراف بدولة فلسطين التي تتمتع بالسلامة الإقليمية التامة والسيادة التامة على مواردها الطبيعية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Ministre et Ministre des finances, des affaires économiques et du développement, du travail, du service civil et de l'énergie de la Barbade de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية والتنمية والعمل والخدمة المدنية والطاقة في بربادوس على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Des déclarations ont été faites par les invités suivants à la table ronde : Sidi Ould Didi, Ministre mauritanien des affaires économiques et du développement, et Masood Ahmed, Directeur général pour les politiques et le développement international du Département du développement international (Royaume-Uni). UN 40 - وأدلى ببيان كل من المناقشين: سيدي ولد ديدي، وزير الشؤون الاقتصادية والتنمية الموريتاني؛ ومسعود أحمد، المدير العام المعني بالسياسات والتنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Mohamed Ould El Abed, Ministre des affaires économiques et du développement de la Mauritanie. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب السيد محمد ولد العابد، وزير الشؤون الاقتصادية والتنمية في موريتانيا.
    Une délégation de la Commission des questions économiques et du développement a participé à la session annuelle de la CEE, tenue à Genève du 4 au 6 mai 1999, qui avait pour thème principal la relance économique en Europe du Sud-Est après le règlement du conflit yougoslave. UN حضر وفد من لجنة الشؤون الاقتصادية والتنمية الدورة السنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا، في جنيف، في الفترة 4-8 أيار/مايو 1999. وكان الموضوع الرئيسي هو الانتعاش الاقتصادي في جنوب - شرقي أوروبا بعد تسوية النزاع في يوغوسلافيا.
    Le Ministère des affaires économiques et du développement a eu recours à des mesures temporaires spéciales en donnant la priorité aux groupes de femmes dans son financement du microcrédit; les femmes ont maintenant aussi plus aisément accès aux services bancaires d'un bout à l'autre du Timor-Leste grâce à l'ouverture de banques dans la plupart des districts. UN وقالت إن وزارة الشؤون الاقتصادية والتنمية قد اتخذت تدابير خاصة مؤقتة بإعطاء الأولوية للجماعات النسائية فيما تقدمه من الائتمانات المتناهية الصغر، كما أصبح الآن من الأيسر على المرأة أن تنتفع بالخدمات المصرفية في جميع أنحاء تيمور - ليشتي بفضل افتتاح المصارف في معظم المناطق.
    Fonctions antérieures Directeur chargé des affaires économiques et du développement, Département des affaires mondiales et de l'Organisation des Nations Unies, Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne UN 2000-2003 مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والإنمائية والشؤون العالمية والأمم المتحدة بوزارة خارجية ألمانيا الاتحادية
    Directeur chargé des affaires économiques et du développement, Département des affaires mondiales et de l'Organisation des Nations Unies, Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne UN 2000-2002 مدير الشؤون الاقتصادية والإنمائية في الإدارة المعنية بالأمم المتحدة والشؤون العالمية، وزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Directeur chargé des affaires économiques et du développement, Département des affaires mondiales et de l'Organisation des Nations Unies, Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne UN 2000-2002 مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والإنمائية والأمم المتحدة والشؤون العالمية بوزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus