"économiques régionales et d'autres" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصادية الإقليمية وغيرها من
        
    • الاقتصادية الإقليمية وسائر
        
    Dans ses campagnes, le Haut-Commissariat a collaboré notamment avec l'Union africaine, les communautés économiques régionales et d'autres organisations africaines et régionales. UN وشملت أنشطة الدعوة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الأفريقية والإقليمية.
    D'où l'impérieuse nécessité de coordonner l'appui à l'échelle de l'ONU dans des domaines tels que le renforcement des capacités à l'appui de la Commission de l'Union africaine, du secrétariat du NEPAD, des communautés économiques régionales et d'autres organisations africaines. UN وعليه، فإن هناك حاجة قوية لتزويد مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة النيباد والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الأفريقية بدعم منسق على نطاق الأمم المتحدة في مجالات بناء القدرات.
    Ainsi, la communauté internationale doit aider les commissions économiques régionales et d'autres entités, au moment où elles élaborent des mesures et stratégies de soutien aux pays les moins avancés, à s'intégrer dans l'économie mondiale. UN ولهذا ينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد اللجان الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الكيانات وهي تضع سياسات واستراتيجيات تهدف إلى معاونة أقل البلدان نمواً على الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    iii) Accroissement du nombre d'accords de partenariat sous-régionaux et régionaux et de programmes de coopération technique avec les communautés économiques régionales et d'autres partenaires pour renforcer la capacité des États membres de suivre et évaluer les progrès dans les domaines de la sécurité alimentaire et du développement durable en appui au Plan de mise en œuvre de Johannesburg UN ' 3` زيادة عدد اتفاقات الشراكة وبرامج التعاون التقني دون الإقليمية والإقليمية مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الشركاء بشأن تعزيز قدرة الدول الأعضاء على رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة دعما لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    ii) Augmentation du nombre d'États membres, de communautés économiques régionales et d'autres organisations intergouvernementales qui fournissent des informations sur la qualité des politiques et stratégies harmonisées qu'ils adoptent et mettent en œuvre UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية التي تبدي تعليقات على نوعية السياسات والاستراتيجيات المتوائمة التي اعتمدتها ونفذتها
    ii) Le Mécanisme mondial facilite la gestion du savoir et la création de connaissances par ses programmes stratégiques en matière de financement, concernant notamment l'évaluation économique des terres et les réseaux internationaux, régionaux et sous-régionaux, ainsi que par l'intermédiaire des communautés économiques régionales et d'autres institutions; UN تيسّر الآلية إدارة المعرفة وإيجاد المعرفة بواسطة برامجها الاستراتيجية المتعلقة بالتمويل، بما في ذلك التقييم الاقتصادي للأراضي وكذلك الشبكات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وبواسطة المجتمعات المحلية الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المؤسسات؛
    iii) Accroissement du nombre d'accords de partenariat sous-régionaux et régionaux et de programmes de coopération technique avec les communautés économiques régionales et d'autres partenaires pour renforcer la capacité des États membres de suivre et évaluer les progrès dans les domaines de la sécurité alimentaire et du développement durable en appui au Plan de mise en œuvre de Johannesburg UN ' 3` زيادة عدد اتفاقات الشراكة وبرامج التعاون التقني دون الإقليمية والإقليمية مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الشركاء بشأن تعزيز قدرة الدول الأعضاء على رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة دعما لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    c) Accroissement de la capacité des pays d'adopter des politiques et des programmes visant à restructurer et à rationaliser les communautés économiques régionales et d'autres institutions qui ont pour objectif de faire progresser l'intégration régionale en Afrique. UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على اعتماد سياسات وبرامج من أجل ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من مؤسسات التكامل الإقليمي في أفريقيا وتبسيط هياكلها.
    c) Accroissement de la capacité des pays d'adopter des politiques et des programmes visant à restructurer et à rationaliser les communautés économiques régionales et d'autres institutions qui ont pour objectif de faire progresser l'intégration régionale en Afrique UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على اعتماد سياسات وبرامج من أجل ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من مؤسسات التكامل الإقليمي في أفريقيا وتبسيط هياكلها
    c) Accroissement de la capacité des pays d'adopter des politiques et des programmes visant à restructurer et à rationaliser les communautés économiques régionales et d'autres institutions qui ont pour objectif de faire progresser l'intégration régionale en Afrique UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على الأخذ بسياسات وبرامج من أجل ترشيد المجموعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من مؤسسات التكامل الإقليمي في أفريقيا وتبسيط هياكلها
    c) Accroissement de la capacité des pays d'adopter des politiques et des programmes visant à restructurer et à rationaliser les communautés économiques régionales et d'autres institutions qui ont pour objectif de faire progresser l'intégration régionale en Afrique. UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على اعتماد سياسات وبرامج من أجل ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من مؤسسات التكامل الإقليمي في أفريقيا وتبسيط هياكلها
    b) i) Augmentation du nombre de programmes et projets menés en commun avec les communautés économiques régionales et d'autres partenaires aux niveaux sous-régional et national UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع المنفذة بالاشتراك مع كل من الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الشركاء على الصعيدين دون الإقليمي والقطري
    Elle a rassemblé 197 participants, notamment le Président de la Commission de l'Union africaine accompagné de nombreux commissaires, le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, des directeurs régionaux et des chefs d'institutions et d'organismes des Nations Unies, le Chef du secrétariat du NEPAD, ainsi que des représentants des communautés économiques régionales et d'autres organisations africaines. UN وبلغ عدد المشاركين في الاجتماع 197 مشاركاً، من بينهم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي الذي صحبه عدد كبير من مفوضي مفوضية الاتحاد الأفريقي، والأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والمدراء، والرؤساء الإقليميون لوكالات ومنظمات الأمم المتحدة، ورئيس أمانة مبادرة نيباد فضلاً عن ممثلي الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الأفريقية الأخرى.
    b) i) Augmentation du nombre de programmes et projets menés en commun avec les communautés économiques régionales et d'autres partenaires aux niveaux sous-régional et national UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع المنفذة بالاشتراك مع كل من الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الشركاء على الصعيدين دون الإقليمي والقطري
    c) Cinq missions consultatives (une pour chaque sous-région) à la demande des États membres, des communautés économiques régionales et d'autres organisations sous-régionales et intergouvernementales au sujet de l'élaboration par la CEA de programmes personnalisés de gestion des connaissances; UN (ج) وإيفاد خمس بعثات استشارية (بواقع بعثة لكل منطقة دون إقليمية)، بناء على طلب الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات دون الإقليمية والحكومية الدولية، بشأن وضع منهاج إدارة المعارف المصمم حسب حاجات اللجنة؛
    Il s'agira b) Renforcement de la capacité des communautés économiques régionales et d'autres organisations intergouvernementales, à savoir la Communauté des États de l'Afrique de l'Est, l'Autorité intergouvernementale pour le développement, la Communauté économique UN (ب) زيادة قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وهي جماعة شرق أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، ولجنة المحيط الهندي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، على ترسيخ التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا عن طريق تحسين الشراكات
    a) Agir en tant que partenaires privilégiés des communautés économiques régionales et d'autres institutions sous-régionales; UN (أ) العمل كشركاء مفضلين للجماعات الاقتصادية الإقليمية وسائر المؤسسات دون الإقليمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus