Les arts gaéliques ont également un profil prisé en écosse, et représentent un élément important de la vie culturelle écossaise. | UN | والفنون الغيلية لها أيضاً وجود بارز في اسكتلندا وهي سمة مهمة من سمات الحياة الثقافية الاسكتلندية. |
Elle peut également examiner et recommander les modifications à apporter à la législation écossaise ainsi qu'aux politiques et pratiques des autorités écossaises. | UN | كما أن باستطاعتها استعراض القانون الاسكتلندي والتوصية بتعديله وبتعديل سياسات السلطات العامة الاسكتلندية وممارساتها. |
Loi portant création de la Commission écossaise des droits de l'homme de 2006 | UN | قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006 |
Une respectable Anglaise voyageant à travers la campagne écossaise se présentant comme une artiste itinérante. | Open Subtitles | أمرأه أنكليزيه محترمه تتنقل عبر الريف الاسكتلندي تتضاهر بأنها مقدمة عروض متجوله |
En particulier, un procès dans un pays tiers, même devant un tribunal international ou une soi-disant cour écossaise, n'est pas acceptable : les suspects ne sauraient être autorisés à choisir le lieu où ils seront jugés. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن اجراء محاكمة في بلد ثالث، بل والمحاكمة أمام محكمة دولية أو ما يسمى محكمة اسكتلندية أمر غير مقبول: فالمتهمون لا يمكن أن يسمح لهم باختيار مكان محاكمتهم. |
Le Haut-Commissariat prépare actuellement cette conférence, en coopération avec la Commission écossaise des droits de l'homme. | UN | والمفوضية بصدد التحضير لهذا المؤتمر بالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان الاسكتلندية. |
Le Département travaille avec un expert de la police écossaise afin de renforcer ses services d'appui aux victimes. | UN | وتتعاون الإدارة مع أحد الخبراء من الشرطة الاسكتلندية لتعزيز خدمات دعم الضحايا التي تقدمها. |
Le Département travaille avec un expert de la police écossaise afin de renforcer ses services d'appui aux victimes. | UN | وتتعاون الإدارة مع أحد الخبراء من الشرطة الاسكتلندية لتعزيز خدمات دعم الضحايا التي تقدمها. |
Loi de 2006 sur la Commission écossaise des droits de l'homme | UN | قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006 |
À cette occasion, le Groupe européen a élu la Commission écossaise des droits de l'homme à la présidence du Groupe. | UN | وخلال هذا الاجتماع، انتخبت المجموعة الأوروبية اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان رئيسا للمجموعة الأوروبية. |
La création du Parlement écossais en 1999 a entraîné le transfert au bénéfice du Gouvernement écossais de la forêt domaniale écossaise. | UN | وبإنشاء البرلمان الاسكتلندي في عام 1999، انتقلت المسؤولية عن الأراضي الحرجية الاسكتلندية إلى الحكومة الاسكتلندية. |
La Commission écossaise de réglementation de la prise en charge est l'organisme national de réglementation de l'ensemble des services de prise en charge. | UN | واللجنة الاسكتلندية لتنظيم الرعاية هي الجهة المنظمة لجميع خدمات الرعاية على الصعيد الوطني. |
Loi de 2006 sur la Commission écossaise des droits de l'homme | UN | قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006 |
La profession juridique écossaise est favorable à ce qu’un plus grand nombre d’avocates présentent leur candidature pour des nominations à la magistrature. | UN | وتشجع مهنة القانون في اسكتلندا على أن تتقدم المحاميات ومحاميات اﻹجراء للتعيينات القضائية. |
Cet atelier a été cofinancé par l'École de droit de l'Université de Strathclyde et la Commission écossaise des droits de l'homme. | UN | واشتركت في تمويل حلقة العمل كلية الحقوق التابعة لجامعة ستراثكلايد ولجنة حقوق الإنسان في اسكتلندا. |
Le gaélique est un élément fondamental de l'identité culturelle écossaise, et particulièrement de l'identité des Highlands et des îles. | UN | واللغة الغَيلية جزء أساسي من هوية اسكتلندا الثقافية لا سيما بالنسبة لسكان الأراضي المرتفعة والجزر. |
Bien que je ne sois pas spécialement préoccupé par le fait que vous vous considériez comme une Anglaise ou une écossaise... et apparemment, vous non plus. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أهتم سواء أعتبرت نفسك امرأة إنكليزية أم اسكتلندية وعلى ما يبدو أنت لا تهتمين أيضاً |
Il a toujours été aveugle à la futilité de l'alliance écossaise avec notre pays. | Open Subtitles | لطالما كان أعمى عن أستزاف التحالف الأسكتلندي لمصادر بلدنا. |
- Elle m'appelle la "grosse cuisinière écossaise". | Open Subtitles | أتعرف أنها نعتتني بالطاهية الأسكتلندية البدينة؟ |
Nous ne nous prélasserons pas alors qu'il envoie une armée irlandaise ou écossaise pour nous tuer. | Open Subtitles | ولن نرتع في أسرتنا بينما يجلب جيش أيرلندي أو إسكتلندي ليقتلنا |
Ils servent toujours de la bonne bière écossaise à la taverne. | Open Subtitles | لا زالوا يقدمون جعة إسكتلندية جيدة في حانة الصنابير |
Il semble qu'il ait passé une bonne partie de ce temps à harceler la campagne écossaise pour le compte de la couronne. | Open Subtitles | يبدو و أنّه أمضى وقتاً كبيراً في إزعاج الريف الإسكتلندي بشنه الغارات المزعجة كان هذا بأمرٍ من وليّ العهد |
Je ne vais pas faire un sketch sur une pièce écossaise. | Open Subtitles | أنا لن أمثل هذا المشهد الهزلي عن المسرحية السكوتلندية |
Cela permet donc aux tribunaux nationaux d'annuler toute loi écossaise qui n'est pas compatible avec la Convention. | UN | ومن شأن ذلك أن يسمح للمحاكم المحلية أن تشطب أي تشريع اسكتلندي لا يكون متوافقاً مع الاتفاقية. |
Dans l'affaire Masinimport v. Scottish Mechanical Light Industries Ltd, la Court of Session écossaise a jugé que de tels traités avaient survécu à la Seconde Guerre mondiale et n'entraient pas dans le champ d'application du Traité de paix avec la Roumanie de 1947. | UN | وفي قضيـة ماسيميمبورت ضد شركة سكوتيش ميكانيكال لايت انداستريز ليمتد (Masinimport v. Scottish Mechanical Light Industries Ltd)، قضت المحكمة المدنية العليا الاسكتلندية بأن هذه المعاهدات قد ظلت باقية خلال الحرب العالمية الثانية ولم تشملها معاهدة السلام الرومانية لعام 1947. |
- Vous avez l'accent écossais. - Je suis écossaise. Et alors ? | Open Subtitles | أنتِ تبدين أسكتلندية أنا أسكتلندية ومالعيب بذالك |
T'es écossaise. | Open Subtitles | أنتِ إسكوتلنديه |
Cette chemise écossaise est au milieu des rayées. Difficile de ne pas le louper. | Open Subtitles | هذا القميص المنقوش هنا بين المُقلّمة من الصعب عدم مُلاحظته. |