Le Service des poursuites est le ministère public d'Écosse. | UN | وتعتبر دائرة المدعي العام المحلي دائرة الادعاء في اسكتلندا. |
En Écosse, l’ostéoporose relève des services créés par les organismes de santé à l’intention des femmes. | UN | يدخل تخلخل العظام في اسكتلندا تحت مظلة الخدمات التي تقدمها المجالس الصحية للمرأة. |
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire. | UN | ويتبع وكيل النائب العام سياسة مماثلة في اسكتلندا. |
Thomas ne comprend pas pourquoi nous ne pouvons pas élever l'enfant en Écosse. | Open Subtitles | توماس لايفهم . لماذ لانستطيع تربيه الطفل في سكوتلاندا |
Cinq ans plus tard, l'idée était avalisée par les chefs d'État des grandes puissances réunis à Gleneagles (Écosse). | UN | وبعد ذلك بخمس سنوات، وافق رؤساء الدول الثماني الكبرى على هذه الفكرة أثناء اجتماعهم في غلينيغلز، في سكوتلندا. |
Les arts gaéliques ont également un profil prisé en Écosse, et représentent un élément important de la vie culturelle écossaise. | UN | والفنون الغيلية لها أيضاً وجود بارز في اسكتلندا وهي سمة مهمة من سمات الحياة الثقافية الاسكتلندية. |
Non, je suis désolé, ma chérie, nous ne pouvons pas prendre Norman en Écosse | Open Subtitles | لا, أنا آسف, يا حبيبتي لا يمكننا أخذ نورمان إلى اسكتلندا |
J'ai chassé la grouse en Écosse et la caille aussi. | Open Subtitles | لقد اصطدت بعض الطيور في اسكتلندا وكارولينا الشمالية |
Mon fils aîné est né en Angleterre et ma plus jeune fille en Écosse. | UN | إبني اﻷكبر مولود في انكلترا وإنني الصغرى مولودة في اسكتلندا. |
Des mesures similaires avaient été prises en Écosse et en Irlande du Nord. | UN | واتخذت تدابير مماثلة في اسكتلندا وآيرلندا الشمالية. |
Le Gouvernement écossais s'était engagé à créer une Écosse moderne et ouverte, qui respectait et mettait en œuvre les droits de l'homme. | UN | وأشار إلى أن حكومة اسكتلندا متعهدة بإنشاء دولة حديثة وشاملة تحترم حقوق الإنسان وتتولى إعمالها. |
Le Gouvernement écossais s'était positivement engagé dans le processus de l'Examen périodique universel et il s'était efforcé de rendre compte des meilleurs pratiques de l'Écosse dans des domaines particuliers. | UN | وقد شاركت حكومة اسكتلندا بشكل إيجابي في عملية الاستعراض الدوري الشامل وسعت إلى إبراز أفضل ممارساتها في مجالات معينة. |
Ils se sont dits préoccupés par les divergences dans les différentes lois relatives à la traite adoptées par les autorités décentralisées d'Irlande du Nord, du pays de Galles et de l'Écosse. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء تضارب قوانين الاتجار المختلفة في الإدارات المفوّضة في اسكتلندا وويلز وآيرلندا الشمالية. |
L'Australie a également salué la mise en place de commissions en Écosse et en Irlande du Nord. | UN | ورحّبت أستراليا أيضاً بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في اسكتلندا وأخرى في آيرلندا الشمالية. |
L'organisation cherche à mettre en lumière les défis inhérents à ses travaux sur la violence à l'égard des femmes en Écosse. | UN | وتسعى المنظمة إلى تسليط الضوء على التحديات التي تواجهها في عملها لمنع العنف ضد المرأة في اسكتلندا. |
L'Écosse jouit depuis longtemps d'un secteur actif et efficace en matière de lutte contre la violence à l'égard des femmes. | UN | وقد كان لدى اسكتلندا منذ وقت طويل قطاع نشط وفعال يتصدى للعنف ضد المرأة. |
Je ne vous crois pas, Mary, reine d'Écosse, je ne le ferais jamais, et je ne vous cacherai plus au sein de la cour Française, à présent. | Open Subtitles | لا اثق بكِ , ماري ملكه سكوتلاندا , ولن اثق بكِ ابدا . وانا لن اترككِ تحومين حول البلاط الفرنسي اكثر من ذلك |
Dès que les Anglais ont vu que l'Écosse avait un allié qui la défendrait, ils ont arrêté leurs attaques. | Open Subtitles | حالما يرى الانجليز أن سكوتلندا لديها صديق ليدافع عنهم ، حينا قد توقفوا عن الهجوم |
Je n'ai pas d'autre choix que de vous soutenir puisque je gouverne l'Écosse, mais que vous êtes en réalité la reine. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لدى الخيار ، ولكنى سأدعمكِ كما حكمت أسكتلندا ، ولكن انتِ فعلاً ملكة لها |
J'ai été payé pour assassiner la Reine d'Écosse pendant son voyage. | Open Subtitles | دُفع لي لآقتل ملكة أسكوتلندا فى طريق عودتها للمنزل. |
Maman dit que tu aurais du emmener le cirque en Écosse. | Open Subtitles | امي تقول بأنك يجب ان تأخذ السيرك الى اسكوتلندا |
Nous étions en Écosse pour une seconde lune de miel. | Open Subtitles | لقد كنّا في "إسكتلندا" نحتفل بشهر عسلنا الثاني |
Elle dit qu'elle m'aime, puis elle se casse à Elgin, et se tape toute l'équipe de rugby d'Écosse ! | Open Subtitles | حسنا، تقول إنها تحبني، تم تذهب لتتودد إلى إلجين، والآن تعاشر كل فريق الروكبي الاسكتلندي |
Le fonctionnement des associations caritatives en Angleterre et au pays de Galles, en Écosse et en Irlande du Nord est régi par des lois différentes. | UN | وتختلف القوانين التي تخضع لها العمليات الخيرية في كل من إنكلترا وويلز واسكتلندا وآيرلندا الشمالية. |
Je sais que vous ressentez la présence de mon mari tant qu'on est en France, mais bientôt nous partirons en Écosse. | Open Subtitles | أعرف بانك منزعج من وجود زوجي بينما نحن هنا في فرنسا ولكن قريباً سنغادر الى اسكوتلاندا سويةً |
Au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, il n'existe pas d'instance ayant autorité pour décider des noms de lieu à l'échelon national, bien que l'Écosse et le pays de Galles en soient pourvus. | UN | ليست هناك هيئة وطنية معنية بالأسماء الجغرافية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وإن كانت لدى سكتلندا وويلز هيئات معنية بأسماء الأماكن. |
Et t'es allé voir Cassie en Écosse, elle était pas là, et tu penses qu'elle se tape un Écossais qui s'appelle Lachlan. | Open Subtitles | وانت ذهب إلى سكوتلاند لرؤية كاسي وهي لم تكن هناك وتعتقد بإنها خرجت لتعاشر رجل اسكتلندي اسمه لاكلان |
Nous ne nous inclinerons pas face à l'Angleterre, ni en France ni en Écosse. | Open Subtitles | لن ننحني للأنكليز, سواء في فرنسا أو أسكتلاندا. |
- Pas Écossais, je suis énervé. - Y a-t-il une Écosse dans l'espace ? | Open Subtitles | لست إسكتلندياً، أنا منزعج فحسب - أتوجد إسكوتلندا في الفضاء؟ |