Avant que tu ne fasses quoi que ce soit de stupide et macho et noble, pose tes fesses et écoute moi ! | Open Subtitles | حسنا انتظر انتظر قبل ان تقوم بأي أمر غبي و رجولي و نبيل فقط اجلس و اسمعني |
- Si quelqu'un peut le stopper, c'est elle. - Jace, écoute moi... | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يمكنها أن يمنعه، هي تستطيع جيس، استمع لي |
Y'a-t-il un scénario -- et écoute moi bien -- dans lequel tu pourrais considérer une sorte de plan à trois avec nos deux pères ? | Open Subtitles | .. هل هناك أي سيناريو حيث و اسمعيني جيداً حيث قد تُفكرين |
écoute moi gros tas de merde ne me dis pas ce que je dois faire | Open Subtitles | إسمعني ، أيّها الأحمق الكبير لا يمكنك أن تخبرني ما أفعل |
Je peux t'aider, écoute moi ! | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك, أنصتي إليّ |
Je sais combien tu aimes travailler sur la maison, mais écoute moi, tu es maladroit. | Open Subtitles | أعرف مدى حبك للعمل على المنزل، لكن استمع إلي, أنت أخرق. |
Britney. Britney, écoute moi. | Open Subtitles | بريتني ، بريتني استمعي إلي ، حسناً ؟ |
Bon écoute moi, Je veux que le sang de Bulczynski ai reçu tout les tests possible pour un humain | Open Subtitles | ..حسناً إستمع إلي إذا اريد دم بولزشنسكي مفحوصا من أي شئ يمكن أن يصاب به الأنسان |
S'il te plaît, écoute moi ! | Open Subtitles | من فضلك أنصت إلي |
Mais écoute moi. | Open Subtitles | لكن انت استمع الي |
Rébecca, écoute moi. | Open Subtitles | أصغي إليّ يا (ريبيكا) إنّه يقتل أشخاصًا أبرياء |
Arrête papa... écoute moi... | Open Subtitles | من فضلك يا أبي اسمعني يا أبي من ضلك |
OK, Kenny, s'il te plait, écoute moi juste une seconde. | Open Subtitles | حسنا , كيني , أرجوك , فقط اسمعني لحظة |
Chut, écoute moi. | Open Subtitles | اششش ، استمع لي فمن الممكن جداً |
Ecoute, t'as besoin de faire une pause maintenant, alors écoute moi, ok ? | Open Subtitles | عليك أخذ إجازة الآن لذا اسمعيني ، حسناً؟ |
écoute moi. Je ne peux pas risquer que tout le monde soit pris. On sera bientôt ensemble, je te le promets. | Open Subtitles | إسمعني ، لا أستطيع المخاطرة بالقبض علينا جميعاً ، سنجتمع قريباً ، أعدكَ بذلك |
Non, écoute moi. | Open Subtitles | كلا، أنصتي إليّ.. |
Mec, écoute moi, s'il te plait, fais moi confiance, j'ai été dans plein de bagarres. | Open Subtitles | يارجل ، استمع إلي ، ثِق بي ، لقد كنت في كثير من الـمُشاجرات إنها فعلاً شيء لا افتخر به |
Il va bien. écoute moi. | Open Subtitles | إنه بخير ، استمعي إلي |
Dean, écoute moi, je sais que t'es là. | Open Subtitles | (إستمع إلي يا (دين أعلم أنك هناك في الداخل ! قاوم هذا |
Maintenant écoute moi. | Open Subtitles | و الآن, أنصت إلي |
Maintenant écoute moi Vincent Teagues. | Open Subtitles | الان استمع الي فينسنت تيغوس |
écoute moi. C'est fini, d'accord ? | Open Subtitles | أصغي إليّ انتهى الأمر، مفهوم؟ |
Ok, écoute moi... je vais te le dire qu'une seul fois. | Open Subtitles | حسناً,أنصتي إلي... سأقول لكي هذا مرة واحد |
Parfois je me dis que j'ai été punie, et je ne sais pas pourquoi. écoute moi attentivement. | Open Subtitles | في بعض الاحيان أعتقد .أنه تتم معاقبتي , و لا أعرف لماذا استمعي لي جيدا ♪ ♪ |
Oh. écoute moi, mec. Hey, je vous ai appelé. | Open Subtitles | أنصت لي يا رجل مهلاً،اتصلتبكميارفاق ،كلا.. |
Chérie, écoute moi. Écoute-moi. | Open Subtitles | حبيبتي أنصتي لي. |