"éducatifs fondamentaux" - Traduction Français en Arabe

    • التعلم اﻷساسية
        
    • التعليم الأساسية
        
    • تعلّمهم الأساسية
        
    • التعليمية اﻷساسية
        
    L'accent étant actuellement porté sur les « besoins éducatifs fondamentaux », on étudiera ensuite brièvement la situation de l'analphabétisme des adultes. UN وتمشيا مع التركيز الحالي على " احتياجات التعلم اﻷساسية " ، سيتم بعد ذلك بحث مسألة اﻷمية بين الكبار باختصار.
    L'accent étant actuellement porté sur les " besoins éducatifs fondamentaux " , on étudiera ensuite brièvement la situation de l'analphabétisme des adultes. UN وتمشيا مع التركيز الحالي على " احتياجات التعلم اﻷساسية " ، سيتم بعد ذلك بحث مسألة اﻷمية بين الكبار باختصار.
    25. Le Cadre d'action pour répondre aux besoins éducatifs fondamentaux, approuvé par la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, reconnaît qu'il incombe en premier chef aux pays de répondre aux besoins éducatifs fondamentaux de leurs citoyens et résidents. UN ٥٢ - يعترف هيكل العمل لتأمين احتياجات التعلم اﻷساسية الذي تبناه المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع بالمسؤولية اﻷساسية لفرادى البلدان في تلبية احتياجات التعلم اﻷساسية لمواطنيهـــا وللمقيمين بها.
    L’importante conférence «Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux», qui s’est tenue à Jomtien (Thaïlande) en 1990, a adopté le principe de l’éducation pour tous et appelé l’attention de la communauté internationale sur la nécessité urgente de donner une éducation de base à chaque enfant, jeune ou adulte. UN 541 - إن مؤتمر تلبية احتياجات التعليم الأساسية الهام المنعقد في جومتيان بتايلند عام 1990 قد اعتمد مفهوم " التعليم للجميع " وركز اهتمام المجتمع العالمي على الحاجة الماسة إلى توفير التعليم الأساسي للأطفال والشباب والكبار كافة.
    Les < < besoins éducatifs fondamentaux > > sont définis à l'article premier de la Déclaration. UN و " حاجات التعليم الأساسية " معرّفة في المادة 1 من الإعلان العالمي().
    Il s'étend à tous ceux dont les < < besoins éducatifs fondamentaux > > n'ont pas été encore satisfaits. UN والحق في التعليم الأساسي يمتد ليشمل جميع الأشخاص الذين لم يلبّوا بعد " حاجات تعلّمهم الأساسية " .
    «Toute personne – enfant, adolescent ou adulte – doit pouvoir bénéficier d’une formation conçue pour répondre à ses besoins éducatifs fondamentaux. UN " يحق لكل شخص، سواء كان طفلا أم شابا أم كبيرا، أن يتمكن من الاستفادة من الفرص التعليمية المصممة للوفاء باحتياجاته التعليمية اﻷساسية.
    Le Cadre d'action de Dakar a posé comme postulat que toute personne devait pouvoir bénéficier d'une formation conçue pour répondre à ses besoins éducatifs fondamentaux. UN وقد ثُبِّت إطار عمل داكار " حق الإنسان في الاستفادة من تعليم يلبي " حاجات التعليم الأساسية لديه(27).
    Une telle législation pourrait articuler les objectifs de l'éducation de base et le contenu de celle-ci autour du concept des < < besoins éducatifs fondamentaux > > , en mettant le statut du personnel enseignant en adéquation avec les normes internationales. UN ومن شأن تشريع من هذا القبيل أن يجعل مدار أهداف التعليم الأساسي ومحتواه على مفهوم " احتياجات التعليم الأساسية " بجعل النظام الأساسي للمعلمين يتوافق مع المعايير الدولية(87).
    Les < < besoins éducatifs fondamentaux > > sont définis à l'article premier de la Déclaration. Enseignement primaire et éducation de base, sans être synonymes, sont étroitement liés entre eux. UN و " حاجات التعليم الأساسية " معرّفة في المادة 1 من الإعلان العالمي() وفي حين أن التعليم الابتدائي ليس مرادفاً للتعليم الأساسي، فإن هناك تطابقاً وثيقاً بين الإثنين.
    Les < < besoins éducatifs fondamentaux > > sont définis à l'article premier de la Déclaration. Enseignement primaire et éducation de base, sans être synonymes, sont étroitement liés entre eux. UN و " حاجات التعليم الأساسية " معرّفة في المادة 1 من الإعلان العالمي(4) وفي حين أن التعليم الابتدائي ليس مرادفاً للتعليم الأساسي، فإن هناك تطابقاً وثيقاً بين الإثنين.
    Les < < besoins éducatifs fondamentaux > > sont définis à l'article premier de la Déclaration4. Enseignement primaire et éducation de base, sans être synonymes, sont étroitement liés entre eux. UN و " حاجات التعليم الأساسية " معرّفة في المادة 1 من الإعلان العالمي(4) وفي حين أن التعليم الابتدائي ليس مرادفاً للتعليم الأساسي فإن هناك تطابقاً وثيقاً بين الإثنين.
    Il s'étend à tous ceux dont les < < besoins éducatifs fondamentaux > > n'ont pas été encore satisfaits. UN والحق في التعليم الأساسي يمتد ليشمل جميع الأشخاص الذين لم يلبّوا بعد " حاجات تعلّمهم الأساسية " .
    Il s'étend à tous ceux dont les < < besoins éducatifs fondamentaux > > n'ont pas été encore satisfaits. UN والحق في التعليم الأساسي يمتد ليشمل جميع الأشخاص الذين لم يلبّوا بعد " حاجات تعلّمهم الأساسية " .
    — La Déclaration mondiale sur l'éducation pour tous : répondre aux besoins éducatifs fondamentaux (adoptée à Jomtien Conférence organisée par la Banque mondiale, le PNUD, l'UNESCO et l'UNICEF. , Thaïlande, le 9 mars 1990). UN - اﻹعلان العالمي بشأن التعليم للجميع: تلبية الاحتياجات التعليمية اﻷساسية )اعتمد في جومتيان)٣(، تايلند، في ٩ آذار/مارس ٠٩٩١(.
    La Déclaration mondiale sur l'éducation pour tous de Jomtien (1990) a ainsi affirmé, dans son article 1, que " toute personne - enfant, adolescent ou adulte - doit pouvoir bénéficier d'une formation conçue pour répondre à ses besoins éducatifs fondamentaux " . UN وعلاوة على ذلك، يؤكد اﻹعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي اعتُمد في جومتيين )٠٩٩١(، في المادة ١ منه، أن يكون " كل فرد - طفلاً وشاباً وبالغاً - قادراً على الاستفادة من الفرص التعليمية التي تستهدف تلبية احتياجاته التعليمية اﻷساسية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus