"également au rapport du" - Traduction Français en Arabe

    • أيضاً إلى تقرير
        
    Les auteurs renvoient également au rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur les droits des populations autochtones, dans lequel il est indiqué que < < la Finlande devrait intensifier ses efforts en vue de préciser et de protéger juridiquement les droits des Sâmes sur leur territoire et sur leurs ressources. UN ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، الذي أُشير فيه إلى أنه ينبغي لفنلندا أن تعزز جهودها لتحديد حقوق الصاميين في الأرض والموارد وحمايتها قانوناً.
    Les auteurs renvoient également au rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur les droits des populations autochtones, dans lequel il est indiqué que < < la Finlande devrait intensifier ses efforts en vue de préciser et de protéger juridiquement les droits des Sâmes sur leur territoire et sur leurs ressources. UN ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، الذي أُشير فيه إلى أنه ينبغي لفنلندا أن تعزز جهودها لتحديد حقوق الصاميين في الأرض والموارد وحمايتها قانوناً.
    Se reporter également au rapport du Forum sur les questions relatives aux minorités (voir par. 78). UN ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المنتدى المعني بقضايا الأقليات (انظر الفقرة 77).
    97. Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur les activités menées à l'appui des efforts déployés par les États pour renforcer leur système judiciaire et l'administration de la justice (A/HRC/22/32) (voir par. 38). UN 97- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن الأنشطة التي تضطلع بها في دعم الجهود التي تبذلها الدول من أجل تعزيز نظامها القضائي وإقامة العدل (A/HRC/22/32) (انظر الفقرة 38 أعلاه).
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur le droit des personnes handicapées à l'éducation (A/HRC/25/29) (voir par. 31 ci-dessus). UN 62- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم (A/HRC/25/29) (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur les consultations tenues au sujet de la question de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants (A/HRC/26/18) (voir également le paragraphe 13 ci-dessus). UN 35- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن المشاورات التي جرت بشأن الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (A/HRC/26/18) (انظر أيضاً الفقرة 13 أعلاه).
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel (A/HRC/26/54) (voir également le paragraphe 16 ci-dessus). UN 57- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/26/54) (انظر أيضاً الفقرة 16 أعلاه).
    29. Se reporter également au rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa quinzième session (A/HRC/27/45) (voir plus bas, par. 67). UN 29- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الخامسة عشرة (A/HRC/27/45) (انظر الفقرة 67 أدناه).
    120. Se reporter également au rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme (A/HRC/27/43) (voir plus haut, par. 49). UN 120- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات المفوضية في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان (A/HRC/27/43) (انظر الفقرة 49 أعلاه).
    51. Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur le travail et l'emploi des personnes handicapées (A/HRC/22/25) (voir par. 23). UN 51- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفرص العمل المتاحة لهم (A/HRC/22/25) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    54. Se reporter également au rapport du Forum sur les questions relatives aux minorités sur les travaux de sa cinquième session (A/HRC/22/60) (voir par. 79). UN 54- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المنتدى المعني بقضايا الأقليات عن أعمال دورته الخامسة (A/HRC/22/60) (انظر الفقرة 79 أدناه).
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel (A/HRC/24/56) (voir par. 29 ci-dessus). UN 77- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/24/56) (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    Se reporter également au rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens (A/HRC/24/32) (voir par. 34 ci-dessus). UN 86- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات المفوضية في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً (A/HRC/24/32) (انظر الفقرة 34 أعلاه).
    Se reporter également au rapport du Forum sur les questions relatives aux minorités sur les travaux de sa sixième session (A/HRC/25/66) (voir par. 84 ci-après). UN 65- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المنتدى المعني بقضايا الأقليات عن أعمال دورته السادسة (A/HRC/25/66) (انظر الفقرة 84 أدناه).
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour la participation à l'Examen périodique universel (A/HRC/25/36) (voir par. 36 ci-dessus). UN 88- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/25/36) (انظر الفقرة 36 أعلاه).
    Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur le renforcement des mesures visant à prévenir et éliminer les mariages d'enfants, les mariages précoces et les mariages forcés: défis, réalisations, bonnes pratiques et problèmes de mise en œuvre (A/HRC/26/22) (voir par. 14 ci-dessus). UN 31- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن تعزيز الجهود الرامية إلى منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري والقضاء عليها: التحديات والإنجازات وأفضل الممارسات وثغرات التنفيذ (A/HRC/26/22) (انظر الفقرة 14 أعلاه).
    60. Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat sur la protection et la promotion du droit à la vie privée dans le contexte de la surveillance et de l'interception des communications numériques et de la collecte des données personnelles sur le territoire national et à l'extérieur, y compris à grande échelle (A/HRC/27/37) (voir plus haut, par. 26). UN 60- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن حماية وتعزيز الحق في الخصوصية في سياق مراقبة الاتصالات الرقمية و/أو اعتراضها، داخل إقليم الدولة وخارجه، وجمع البيانات الشخصية، بما في ذلك على نطاق واسع (A/HRC/27/37) (انظر الفقرة 26 أعلاه).
    58. Se reporter également au rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant (A/HRC/22/30) et au rapport du Haut-Commissariat sur le droit de l'enfant de jouir du meilleur état de santé possible (A/HRC/22/31) (voir par. 25 et 26). UN 58- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/HRC/22/30)، وإلى تقرير المفوضية عن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه (A/HRC/22/31) (انظر الفقرتين 25 و26 أعلاه).
    12. Se reporter également au rapport du Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique (A/HRC/23/50 et Add.1 et 2) et à la séance annuelle d'une journée entière consacrée à l'examen des droits fondamentaux des femmes (voir aussi par. 37 et 38 ci-après et l'annexe). UN 12- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة (A/HRC/23/50 وAdd.1-2)، وإلى الاجتماع السنوي المعقود ليوم كامل لمناقشة حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة (انظر أيضاً الفقرتين 37 و38 أدناه والمرفق).
    41. Se reporter également au rapport du Haut-Commissariat présentant des recommandations sur la manière de créer et/ou de renforcer les liens et les synergies entre les mécanismes du Conseil ainsi qu'avec d'autres mécanismes intergouvernementaux concernés sur la question de la violence à l'égard des femmes et des filles (A/HRC/23/25) (voir aussi par. 14 ci-dessus). UN 41- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية الذي يتضمن توصيات بشأن كيفية إقامة و/أو تعزيز الروابط وأوجه التآزر بين آليات المجلس وكذلك مع العمليات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بشأن مسألة العنف ضد النساء والفتيات (A/HRC/23/25) (انظر أيضاً الفقرة 14 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus