"également considérer que" - Traduction Français en Arabe

    • لي أن أعتبر أيضا أن
        
    • لي أيضا أن أعتبر أن
        
    • لي أن أعتبر أن
        
    • لي كذلك أن أعتبر أن
        
    • ترى الحكومة أيضا أن
        
    • لي أن أعتبر أيضاً أن
        
    • يرى أيضا أنها
        
    • أيضا النظر إلى
        
    Puis-je également considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen du point 59 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٥٩ من جدول اﻷعمال؟
    Le Président (parle en arabe) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte de procéder immédiatement à l'examen du point 62 de l'ordre du jour? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند 62 من جدول الأعمال؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 112 a) de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال؟
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale souhaite tenir la Conférence sur la crise économique et financière mondiale et sur son impact sur le développement du 24 au 26 juin 2009? UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في عقد المؤتمر بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009؟
    Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء أيضا؟
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée accepte de passer immédiatement à l'examen du point 112 e) de l'ordre du jour? UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): هل لي كذلك أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع مباشرة في النظر في البند الفرعي (هـ) من البند 112 من جدول الأعمال؟
    Puis-je également considérer que l'Assemblée générale approuve ces procédures? UN هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على تلك الإجراءات؟
    Pour que l'Assemblée générale puisse se prononcer rapidement sur ce document, puis-je également considérer que l'Assemblée convient de passer immédiatement à l'examen du point 19 de l'ordre du jour? UN وبغية أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذه الوثيقة عاجلا، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 19 من جدول الأعمال؟
    Puis-je également considérer que l'Assemblée souhaite déclarer les deux Etats proposés parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats élus membres du Conseil mondial de l'alimentation pour un mandat de trois ans, prenant effet le 1er janvier 1994? UN هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية ترغب في أن تعلن انتخاب العضوين المرشحين من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمجلس اﻷغذية العالمي لمدة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؟
    Le Président : Pour que l'Assemblée générale se prononce rapidement sur les documents A/59/666 et A/59/676, puis-je également considérer que l'Assemblée convient de passer immédiatement à l'examen du point 18 de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لكي تتخذ الجمعية العامة إجراء سريعا بشأن الوثيقتين A/59/666 و A/59/676، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 18 من جدول الأعمال؟
    Le Président : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale souhaite passer immédiatement à l'examen du point 148 de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على البدء فورا بالنظر في البند 148 من جدول الأعمال؟
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte de passer immédiatement à l'examen du point 71 b) de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية ترغب في الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 71 من جدول الأعمال؟
    Le Président (parle en espagnol) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 20 de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 20 من جدول الأعمال؟
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte de passer immédiatement à l'examen du point 54 c) de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ج) من البند 54 من جدول الأعمال؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée décide de passer immédiatement à l'examen du point 113 b) de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113 من جدول الأعمال؟
    Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء؟
    Le Président (parle en espagnol) : Puis-je également considérer que la Conférence souhaite autoriser le Rapporteur général à mettre la dernière main à ce rapport? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صورته النهائية.
    Puis-je également considérer que l'Assemblée souhaite ainsi terminer l'examen du point 96 de l'ordre du jour? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إختتام نظرها في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée décide de procéder immédiatement à l'examen du point 55 a) de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي كذلك أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع مباشرة في النظر في البند الفرعي (أ) من البند 55 من جدول الأعمال؟
    Ils peuvent également considérer que certains projets risquent de ne pas se concrétiser si aucune mesure d’appui n’est introduite pour atténuer une partie des risques liés à ces projets. UN وقد ترى الحكومة أيضا أن مشاريع معينة قد لا تتحقق بدون تدابير دعم معينة تساعد على تخفيف بعض مخاطر المشروع.
    Le Président : Puis-je également considérer que l'Assemblée accepte de procéder immédiatement à l'examen du point 50 de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أيضاً أن الجمعية العامة توافق على النظر فوراً في البند 50 من جدول الأعمال؟
    La justice ne doit pas seulement être rendue mais le public doit également considérer que justice a véritablement été rendue. UN فالعدالة يجب ألا تقام فحسب ولكن يجب أن يرى أيضا أنها تقام.
    On a fait valoir comme arguments supplémentaires en faveur du maintien du projet d'article 29 qu'il était utile d'expliciter les obligations du transporteur et que l'on pouvait également considérer que la disposition équilibrait les obligations des parties en matière de fourniture d'informations. UN وزيادة في تأييد الاحتفاظ بمشروع المادة 29، رئي أنه من المفيد توضيح التزامات الناقل وأنه يمكن أيضا النظر إلى ذلك الحكم على أنه يوازن التزامات الطرفين فيما يتعلق بتوفير المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus