"également de la complémentarité" - Traduction Français en Arabe

    • بتكامل
        
    • وكذلك التكامل
        
    Consciente également de la complémentarité des négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sur le désarmement, UN وإذ تسلم بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sur le désarmement, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sur le désarmement, UN وإذ تسلّم بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Il est donc pris note du fait que des ajustements ont dû être faits dans la formulation du plan de distribution, eu égard, en particulier, aux priorités pour les secteurs de l'alimentation et de la nutrition et pour le secteur de la santé, et compte tenu également de la complémentarité intersectorielle. UN وعليه، يُلاحظ أنه يتعين إدخال التعديلات اللازمة على صياغة خطــة التوزيع، على أن تُراعى، بصفة خاصة، أولويات قطاعات اﻷغذية والتغذية والصحة وكذلك التكامل بين هذه القطاعات.
    Consciente également de la complémentarité des négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sur le désarmement, UN وإذ تسلم بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والجماعية والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والجماعية والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تسلم بتكامل المفاوضات الثنائية والجماعية والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تسلم بتكامل المفاوضات الثنائية والجماعية والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sur le désarmement, UN وإذ تسلم بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sur le désarmement, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Consciente également de la complémentarité des négociations sur le désarmement aux niveaux bilatéral, plurilatéral et multilatéral, UN وإذ تعترف بتكامل المفاوضات الثنائية والتي تجري بين بضعة أطراف والمتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Il est donc pris note du fait que des ajustements ont dû être faits dans la formulation du plan de distribution, eu égard, en particulier, aux priorités pour les secteurs de l'alimentation et de la nutrition et pour le secteur de la santé, et compte tenu également de la complémentarité intersectorielle. UN وعليه، يُلاحظ أنه يتعين إدخال التعديلات اللازمة على صياغة خطــة التوزيع، على أن تُراعى، بصفة خاصة، أولويات قطاعات اﻷغذية والتغذية والصحة وكذلك التكامل بين هذه القطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus