Article 16 égalité dans le mariage et les rapports familiaux | UN | المادة 16: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Recommandation générale no 21: égalité dans le mariage et les rapports familiaux 297 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 237 |
Recommandation générale no 21: égalité dans le mariage et les rapports familiaux | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Recommandation générale no 21: égalité dans le mariage et les rapports familiaux 99 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 342 |
Recommandation générale no 21: égalité dans le mariage et les rapports familiaux | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Recommandation générale no 21: égalité dans le mariage et les rapports familiaux 353 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 294 |
Recommandation générale no 21: égalité dans le mariage et les rapports familiaux | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
égalité dans le mariage et les rapports familiaux | UN | المساواة في الزواج والعلاقات اﻷسرية |
Le Comité a également demandé à l'État partie de prendre des mesures visant à éliminer la polygamie, comme le demande sa recommandation générale no 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. | UN | وطلبت أيضا اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنفذ تدابير من أجل إلغاء تعدد الزوجات، كما دعت إلى ذلك في توصيتها العامة رقم 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
Le Comité recommande que l'État partie intervienne pour mettre fin à la pratique de la polygamie, conformément à sa recommandation générale no 21, sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. | UN | وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف إجراءات مناسبة من أجل إنهاء ممارسة تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة رقم 21 للجنة، بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
No 21 − égalité dans le mariage et les rapports familiaux [1994] 262 | UN | التوصية العامة رقم 21 - المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية [1994] 246 |
égalité dans le mariage et les rapports familiaux | UN | المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Il engage également l'État partie à abolir la pratique de la polygamie, conformément à sa recommandation générale 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنهي ممارسة تعدد الزوجات بما يتمشى مع التوصية العامة رقم 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
Il engage également l'État partie à abolir la pratique de la polygamie, conformément à sa recommandation générale no 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنهي ممارسة تعدد الزوجات بما يتمشى مع التوصية العامة رقم 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
Il le prie en outre instamment de prendre toutes les mesures appropriées pour mettre fin à la pratique de la polygamie, conformément à l'observation générale no 21 de la Convention sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. | UN | كما تحث الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير المناسبة لوضع حد لممارسة تعدد الزوجات، وفقا لتعليق اللجنة العام رقم 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
— En 1993 et 1994, a été rapporteur du Groupe de travail 1, qui a élaboré la recommandation générale 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux et, à ce titre, a été responsable de la rédaction du texte. | UN | - وفي جلسات عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ عملت كمقررة للفريق العامل اﻷول الذي وضع التوصية العامة ٢١ بشأن المساواة في الزواج والعلاقات العائلية، وقد تولت بهذه الصفة المسؤولية الرئيسية ﻹتمام النص. |
Rappelant l'article 16 de la Convention et sa recommandation générale no 21 (1994) sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux, le Comité recommande à l'État partie : | UN | 38 - وإذ تشير اللجنة إلى المادة 16 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 21 (1994) بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، توصي الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
37. Rappelant sa Recommandation générale no 21 (1994) sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux, le Comité recommande à l'État partie: | UN | 37- تشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 21(1994) بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، وتوصي الدولة الطرف بما يلي: |
Le Comité prie par ailleurs l'État partie d'appliquer des mesures visant à éliminer la polygamie, comme il l'a demandé dans sa recommandation générale 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux, et de veiller à ce que le viol conjugal constitue une infraction pénale. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى تنفيذ تدابير تهدف إلى القضاء على تعدد الزوجات، كما ورد في التوصية العامة رقم 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، وإلى كفالة اعتبار الاغتصاب الزوجي فعلا إجراميا. |
Rappelant l'article 16 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la recommandation générale no 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux adoptée par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, | UN | وإذ يشير إلى المادة 16 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإلى التوصية العامة رقم 21 ، التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية ، |