"égocentrique" - Traduction Français en Arabe

    • أنانية
        
    • أناني
        
    • مغرور
        
    • الأناني
        
    • ذاتي
        
    • انانية
        
    • نرجسية
        
    • أنانيّ
        
    • أنانياً
        
    • مغرورًا
        
    • نرجسي
        
    • اناني
        
    • الأنانية
        
    • أنانى
        
    • بحب الذات
        
    Mais toute fille qui se respecte, avec une telle mère égocentrique, serait dégoûtée à la simple idée de devenir comme elle. Open Subtitles لكن كأي ابنة لديها احترام للذات مع أم أنانية ستصد عن أي فكرة عن كونها مثل أمها.
    Tu es juste désolée parce que tu te sens coupable, parce que tu es égocentrique. Open Subtitles أنتِ فقط تتأسفين لأنك تشعرين بالذنب لأنك كنتِ أنانية
    De par sa nature même, c'est un régime raciste et égocentrique qui se nourrit de ce qu'il tue, qui vit de la guerre et de l'instabilité. UN وهو بطبيعته نظام عنصري أناني يعيش ويتلذذ على ما يصيب الإنسانية من حروب وعدم استقرار.
    C'est fini ! Ils ont dit que j'étais trop égocentrique. Je ne sais même pas ce que ça veut dire ! Open Subtitles لقد انتهى أمرنا، قالوا بأنني تحولت لشخص مغرور بذاته، لا أعلم حتى معنى ذلك؟
    Ne paniquons pas. Je suis plus malin que cet égocentrique. Open Subtitles لا حاجة للاضطراب هنا أنا اذكي من ذلك الأناني
    "sale cochon ridicule et égocentrique" en compliment ? Open Subtitles "ذاتي الاستيعاب، خنزير سخيف" إلى مجاملة.
    Je n'ai peut-être pas levé les yeux car je suis terriblement égocentrique. Open Subtitles ربما أنا لم أنظر للأعلى فقط لأنني كنت أنانية
    Je te remercie, mais, Lanie, comme tu le sais, tu es la plus illusoire, nombriliste, égoïste et égocentrique femme, que j'ai jamais rencontrée. Open Subtitles أقدر ذلك، لكن لاني، تأكدي أنك أكثر إنسانة موهومة ومتورطة نفسيا وذاتية و أنانية
    Et c'est égoïste et égocentrique, et maintenant ça affecte ma famille. Open Subtitles وهذه أنانية وجنون عظمة، والآن أصبح هذا يؤثر على عائلتي.
    Et je veux être égocentrique, irrationnel qui ne fais aucun compromis, aucun, jamais. Open Subtitles و ما أريده أن أكون أناني أحمق غير عقلاني, لا أساوم على أي شيء
    Vous êtes si égocentrique que l'amour n'a jamais suffi. Open Subtitles بل لأنك أناني جداً ولم يكن ذاك الحب كافياً
    J'aurais du être manipulateur, égocentrique, crétin narcissique qui a apporté de la misère à tout et n'importe qui dans sa vie. Open Subtitles كان علي أن أكون متلاعب ، أناني وغدٌ متكبر جلب التعاسة لكل شيء ولكل شخص
    -Le cliché... joueur professionnel, fêtard, vous savez, le cas typique de l'égocentrique sujet à des crises de rage narcissique. Open Subtitles لاعب مُحترف، رجل حفلات، تعلمون، شخص مغرور عرضة لنوبات الغضب النرجسي.
    Vous êtes non seulement vaniteux et égocentrique, mais authentiquement grossier. Open Subtitles لا , يا إلهي , لست فقط عابث و مغرور ولكن لديك خشونة حقيقية
    - Mon boulot, ma vie, ne tournent pas autour de toi, enfoiré d'égocentrique à la con. Open Subtitles وظيفتي، حياتي، لا تتمحور حولك، أيها السافل الأناني.
    -Pourrais-tu être un tout petit peu moins égocentrique s'il te plaît? Open Subtitles هل يمكنك أن تكون هادئ ذو... ... أستيعاب ذاتي من فضلك؟
    Veux-tu être une personne coopérative, capable d'empathie et d'aider les autres ou tu veux être une égocentrique narcissique ? Open Subtitles هل تريدين ان تكوني شخص متعاون ومتعاطف يساعد الاخرين ام تريدين ان تكوني انانية ونرجسية؟
    Elle était désordonnée, égocentrique, dramatique. Open Subtitles أجل، كانت فوضوضية، نرجسية وتحب الخوض في المواقف الدرامية
    égocentrique, manipulateur, gravitant autour des autorités judiciaires. Open Subtitles أنانيّ, مُتلاعب, ربما أنه في أو على مشارف الالتحاق بـ سُلطات القانون
    J'étais un cocaïnomane égocentrique, et tu ne méritais pas de grandir avec ça. Open Subtitles , كنت مدمناً و أنانياً و لم تستحقي النضوج وسط هذا - صحيح -
    Si j'ai appris quelque chose lors de cette visite, c'est que Yerden était un égocentrique. Open Subtitles إذا تعلمت شيء من هذه الجولة فهو أنّ (ياردن) كان مغرورًا
    Vos qualifications ont été données parfaitement, et le reportage a été précis sur toute la ligne de ton narcissisme égocentrique. Open Subtitles مؤهلاتك وقد صرح تماما، و كان تقرير كامل السكتة الدماغية عصفت بشدة من نرجسية نرجسي الخاص بك.
    Tu es la créature la plus insupportable , égocentrique et vaniteuse que j'ai jamais rencontrée. Open Subtitles انت اكثر من قابلت من المخلوقات اناني واكثر ازعاجا
    Encore 10 secondes, toi l'égocentrique, chômeur et égoïste. Open Subtitles فقط 10 ثواني أكثر أيتها الأنانية الطماعة بأموال الاخرين
    Un égocentrique, un perfide hypocrite qui restait... la personne avec qui j'avais eu les meilleurs rapports sexuels de ma vie. Open Subtitles ..أنانى و غريب الأطوار وأفضل مَن مارست الجنس معه على مدار حياتي
    - Tu es égocentrique. Open Subtitles -أنت مريض بحب الذات -أعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus