Mais toute fille qui se respecte, avec une telle mère égocentrique, serait dégoûtée à la simple idée de devenir comme elle. | Open Subtitles | لكن كأي ابنة لديها احترام للذات مع أم أنانية ستصد عن أي فكرة عن كونها مثل أمها. |
Tu es juste désolée parce que tu te sens coupable, parce que tu es égocentrique. | Open Subtitles | أنتِ فقط تتأسفين لأنك تشعرين بالذنب لأنك كنتِ أنانية |
De par sa nature même, c'est un régime raciste et égocentrique qui se nourrit de ce qu'il tue, qui vit de la guerre et de l'instabilité. | UN | وهو بطبيعته نظام عنصري أناني يعيش ويتلذذ على ما يصيب الإنسانية من حروب وعدم استقرار. |
C'est fini ! Ils ont dit que j'étais trop égocentrique. Je ne sais même pas ce que ça veut dire ! | Open Subtitles | لقد انتهى أمرنا، قالوا بأنني تحولت لشخص مغرور بذاته، لا أعلم حتى معنى ذلك؟ |
Ne paniquons pas. Je suis plus malin que cet égocentrique. | Open Subtitles | لا حاجة للاضطراب هنا أنا اذكي من ذلك الأناني |
"sale cochon ridicule et égocentrique" en compliment ? | Open Subtitles | "ذاتي الاستيعاب، خنزير سخيف" إلى مجاملة. |
Je n'ai peut-être pas levé les yeux car je suis terriblement égocentrique. | Open Subtitles | ربما أنا لم أنظر للأعلى فقط لأنني كنت أنانية |
Je te remercie, mais, Lanie, comme tu le sais, tu es la plus illusoire, nombriliste, égoïste et égocentrique femme, que j'ai jamais rencontrée. | Open Subtitles | أقدر ذلك، لكن لاني، تأكدي أنك أكثر إنسانة موهومة ومتورطة نفسيا وذاتية و أنانية |
Et c'est égoïste et égocentrique, et maintenant ça affecte ma famille. | Open Subtitles | وهذه أنانية وجنون عظمة، والآن أصبح هذا يؤثر على عائلتي. |
Et je veux être égocentrique, irrationnel qui ne fais aucun compromis, aucun, jamais. | Open Subtitles | و ما أريده أن أكون أناني أحمق غير عقلاني, لا أساوم على أي شيء |
Vous êtes si égocentrique que l'amour n'a jamais suffi. | Open Subtitles | بل لأنك أناني جداً ولم يكن ذاك الحب كافياً |
J'aurais du être manipulateur, égocentrique, crétin narcissique qui a apporté de la misère à tout et n'importe qui dans sa vie. | Open Subtitles | كان علي أن أكون متلاعب ، أناني وغدٌ متكبر جلب التعاسة لكل شيء ولكل شخص |
-Le cliché... joueur professionnel, fêtard, vous savez, le cas typique de l'égocentrique sujet à des crises de rage narcissique. | Open Subtitles | لاعب مُحترف، رجل حفلات، تعلمون، شخص مغرور عرضة لنوبات الغضب النرجسي. |
Vous êtes non seulement vaniteux et égocentrique, mais authentiquement grossier. | Open Subtitles | لا , يا إلهي , لست فقط عابث و مغرور ولكن لديك خشونة حقيقية |
- Mon boulot, ma vie, ne tournent pas autour de toi, enfoiré d'égocentrique à la con. | Open Subtitles | وظيفتي، حياتي، لا تتمحور حولك، أيها السافل الأناني. |
-Pourrais-tu être un tout petit peu moins égocentrique s'il te plaît? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون هادئ ذو... ... أستيعاب ذاتي من فضلك؟ |
Veux-tu être une personne coopérative, capable d'empathie et d'aider les autres ou tu veux être une égocentrique narcissique ? | Open Subtitles | هل تريدين ان تكوني شخص متعاون ومتعاطف يساعد الاخرين ام تريدين ان تكوني انانية ونرجسية؟ |
Elle était désordonnée, égocentrique, dramatique. | Open Subtitles | أجل، كانت فوضوضية، نرجسية وتحب الخوض في المواقف الدرامية |
égocentrique, manipulateur, gravitant autour des autorités judiciaires. | Open Subtitles | أنانيّ, مُتلاعب, ربما أنه في أو على مشارف الالتحاق بـ سُلطات القانون |
J'étais un cocaïnomane égocentrique, et tu ne méritais pas de grandir avec ça. | Open Subtitles | , كنت مدمناً و أنانياً و لم تستحقي النضوج وسط هذا - صحيح - |
Si j'ai appris quelque chose lors de cette visite, c'est que Yerden était un égocentrique. | Open Subtitles | إذا تعلمت شيء من هذه الجولة فهو أنّ (ياردن) كان مغرورًا |
Vos qualifications ont été données parfaitement, et le reportage a été précis sur toute la ligne de ton narcissisme égocentrique. | Open Subtitles | مؤهلاتك وقد صرح تماما، و كان تقرير كامل السكتة الدماغية عصفت بشدة من نرجسية نرجسي الخاص بك. |
Tu es la créature la plus insupportable , égocentrique et vaniteuse que j'ai jamais rencontrée. | Open Subtitles | انت اكثر من قابلت من المخلوقات اناني واكثر ازعاجا |
Encore 10 secondes, toi l'égocentrique, chômeur et égoïste. | Open Subtitles | فقط 10 ثواني أكثر أيتها الأنانية الطماعة بأموال الاخرين |
Un égocentrique, un perfide hypocrite qui restait... la personne avec qui j'avais eu les meilleurs rapports sexuels de ma vie. | Open Subtitles | ..أنانى و غريب الأطوار وأفضل مَن مارست الجنس معه على مدار حياتي |
- Tu es égocentrique. | Open Subtitles | -أنت مريض بحب الذات -أعلم |