"éléments d'actif et de passif" - Traduction Français en Arabe

    • الأصول والخصوم
        
    • الموجودات والالتزامات
        
    • أصول وخصوم
        
    • أصول المنظمة وخصومها
        
    • الأصول والالتزامات
        
    Tous les autres éléments d'actif et de passif monétaires sont indiqués en dollars au taux de change historique. UN وتُعرض جميع الأصول والخصوم الأخرى بالدولار بما يعادل قيمتها التاريخية. المعادل بدولارات الولايات المتحدة
    L'UNU a en outre indiqué que tous les reclassements à l'intérieur des catégories d'éléments d'actif et de passif pouvaient être vérifiés à rebours car des pièces justificatives avaient été établies. UN وبيّنت الجامعة كذلك أن جميع عمليات إعادة التصنيف في فئات الأصول والخصوم تم تتبعها بالكامل وتوثيقها كتابيا.
    Comme on l'a expliqué plus haut, les variations des éléments d'actif et de passif hors trésorerie ont une incidence sur le solde des liquidités en fin d'exercice. UN 202 - كما أوضح أعلاه، فإن تحركات الأصول والخصوم غير النقدية تؤثر على الأرصدة النقدية في نهاية السنة.
    Tous les gains ou pertes de change résultant d'opérations et de la réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en dollars sont indiqués au titre de l'ajustement de change sous la rubrique " recettes accessoires " . UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتسويات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Tous les gains ou pertes de change résultant d'opérations et de la réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en euros sont indiqués au titre de l'ajustement de change sous la rubrique " recettes accessoires " . UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتسويات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    L'état II présente les éléments d'actif et de passif correspondant à ces fonds. UN ويوضح البيان الثاني أصول وخصوم المركز بالنسبة للصندوق العام، ولجميع الصناديق الأخرى.
    Le fait que tous les éléments d'actif et de passif de l'organisme soient comptabilisés au moment où ils se produisent permet d'améliorer les informations mises à la disposition des décideurs et permet aux États Membres et autres utilisateurs des états financiers de comprendre plus rapidement la situation et les résultats financiers de l'UNOPS. UN ويفضي الاعتراف بجميع أصول المنظمة وخصومها إلى تحسين المعلومات المتوفرة لصناع القرارات ويمكّن الدول الأعضاء وغيرها من مستخدمي البيانات المالية من زيادة تيسير فهم المركز المالي الفعلي للمكتب وأدائه.
    2. éléments d'actif et de passif ayant trait à des exercices ultérieurs UN 2 - الأصول والخصوم المتعلقة بالفترات المالية القادمة
    Les éléments d'actif et de passif libellés en monnaies autres que l'euro sont réévalués en fin d'exercice sur la base des taux de change en vigueur pour les opérations de l'Organisation des Nations Unies. UN ويعاد تقييم الأصول والخصوم المقيدة بعملات مغايرة لليورو على أساس أسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية الفترة المالية.
    Les éléments d'actif et de passif libellés dans d'autres monnaies sont convertis en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'état. UN وتحول الأصول والخصوم بالعملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ التقرير.
    La GAP consiste à maîtriser les rapports entre les éléments d'actif et de passif, c'est-à-dire à gérer les divergences qui peuvent se produire entre des éléments présentant des caractéristiques communes situés des deux côtés du bilan. UN 15 - وإدارة الأصول والخصوم هي عملية تهدف إلى ضبط العلاقة بين الأصول والخصوم - أي إدارة الهوامش بينهما.
    Les éléments d'actif et de passif libellés en monnaies autres que l'euro sont réévalués en fin d'exercice sur la base des taux de change pratiqués pour les opérations de l'Organisation des Nations Unies à la date considérée. UN وفي نهاية الفترة المالية، يعاد تقييم الأصول والخصوم المقيدة بعملات مغايرة لليورو على أساس أسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Les éléments d'actif et de passif libellés dans d'autres monnaies sont convertis en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'état. UN وتحول الأصول والخصوم بالعملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة من تاريخ التقرير.
    Les éléments d'actif et de passif monétaires libellés dans d'autres monnaies à la date du bilan sont convertis en dollars au taux de change en vigueur à cette date. UN وتُحول الأصول والخصوم المالية المحددة بعملات أخرى في تاريخ وضع الميزانية العمومية إلى دولارات بسعر الصرف المعمول به في ذلك التاريح.
    Outre les recettes et les dépenses, les variations des éléments d'actif et de passif hors trésorerie modifient également les soldes en espèces de fin d'année. UN 27 - وبالإضافة إلى الإيرادات والنفقات، تؤثر تحركات الأصول والخصوم غير النقدية في الميزانية العامة أيضا على الأرصدة النقدية المتوفرة في نهاية العام.
    Réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en dollars au 31 décembre 2002 UN إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en dollars au 31 décembre 2004 Ajustement de change UN من إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en dollars au 31 décembre 2003 UN إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Tous les gains ou pertes de change résultant d'opérations et de la réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en dollars des États-Unis sont indiqués au titre de l'ajustement de change sous la rubrique " recettes accessoires " . UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Tous les gains ou pertes de change résultant d'opérations et de la réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en euros sont indiqués au titre de l'ajustement de change sous la rubrique " recettes accessoires " . UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    L'état II présente les éléments d'actif et de passif correspondant à ces fonds. UN ويوضح البيان الثاني أصول وخصوم المركز بالنسبة للصندوق العام، ولجميع الصناديق الأخرى.
    Le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies regroupe toutes les recettes et les dépenses imputées sur le budget ordinaire, ainsi que les éléments d'actif et de passif, les réserves et les soldes qui ne sont pas attribuables à d'autres fonds. UN 8 - يشمل صندوق الأمم المتحدة العام جميع إيرادات ونفقات الميزانية العادية، فضلاً عن أصول المنظمة وخصومها واحتياطياتها وأرصدة صناديقها، عدا تلك المرتبطة تحديداً بصناديق أخرى.
    Bien que plusieurs missions aient cessé leurs opérations depuis cinq à huit ans, certains de leurs éléments d'actif et de passif n'avaient pas encore été liquidés au 31 mai 2002. UN ورغم أن عدة بعثات قد أنهت عملياتها منذ ما يتراوح بين 5 و 8 سنوات فإن الأصول والالتزامات المتصلة بها لم تتم تصفيتها حتى تاريخ 31 أيار/مايو 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus