"éléments principaux" - Traduction Français en Arabe

    • عناصر رئيسية
        
    • العناصر الرئيسية
        
    • عناصر أساسية
        
    • مكونات رئيسية
        
    • عناصر تنفيذية رئيسية
        
    • عناصرها الرئيسية
        
    Le FNUAP a donc élaboré une stratégie en matière d'échange de connaissances, comprenant trois éléments principaux : ressources humaines, processus et technologies. UN وأفادت بأن الصندوق قد وضع من ثم استراتيجية لتقاسم المعرفة تتألف من ثلاثة عناصر رئيسية هي: السكان والعمل والتكنولوجيا.
    Quatre éléments principaux paraissent essentiels, plausibles et indispensables en matière de réforme du Conseil de sécurité. UN ويبدو أن هناك أربعة عناصر رئيسية تعد اساسية، وجديرة بالقبول، وضرورية بالنسبة ﻷي إصلاح لمجلس اﻷمن.
    Le renforcement des capacités consistait en trois éléments principaux: UN ويتكون بناء القدرات من ثلاثة عناصر رئيسية هي:
    Les éléments principaux de ce cadre ont été identifiés. UN وقد جرى تحديد العناصر الرئيسية لهذا اﻹطار.
    Conformément à la jurisprudence de la CIJ, celle-ci met en outre l'accent sur l'intention de l'auteur comme étant un des éléments principaux dans l'interprétation de la réserve: UN وتؤكد محكمة العدل الدولية، وفقاً لاجتهادها القضائي، على نية صاحب التحفظ باعتبارها أحد العناصر الرئيسية في تفسير التحفظ.
    Cuba estime qu'une véritable réforme du Conseil de sécurité doit comporter les sept éléments principaux suivants. UN وترى كوبا أن الإصلاح الحقيقي لمجلس الأمن يجب أن يشمل سبعة عناصر أساسية.
    Son exposé était centré sur trois éléments principaux. UN وركز إحاطته الإعلامية على ثلاثة عناصر رئيسية.
    Au Costa Rica, le programme Capacités 21 comprend quatre éléments principaux. UN وفي كوستاريكا توجد أربعة عناصر رئيسية لبرنامج بناء القدرات للقرن ١٢.
    Assurer la protection dans de telles situations suppose trois éléments principaux. UN وينطوي توفير الحماية في تلك الحالات على ثلاثة عناصر رئيسية.
    S'agissant du Traité de Tlatelolco lui-même, je rappelle à la Conférence qu'il renferme trois éléments principaux qui restent en vigueur. Ainsi, les États: UN وفيما يتعلق بمعاهدة تلاتيلولكو نفسها، أود أن أذكِّر المؤتمر بأنها تشمل ثلاثة عناصر رئيسية لا تزال سارية المفعول، وهي أن الدول، بموجبها:
    C'est pourquoi je dirai, pour terminer, que la démocratie, la défense des droits de l'homme et des règles similaires pour tous les pays du monde sont les trois éléments principaux d'un nouveau multilatéralisme. UN وفي الختام، تشكل الديمقراطية، والدفاع عن حقوق الإنسان، ووضع قواعد متساوية لجميع البلدان في العالم ثلاثة عناصر رئيسية لبناء تعددية أطراف جديدة.
    11. En ce qui concerne le contenu de l'ordre du jour provisoire, quatre éléments principaux sont prévus: UN 11- وفيما يتعلق بعناصر جدول الأعمال المؤقت، هناك أربعة عناصر رئيسية متصورة:
    Il est prévu d'articuler la stratégie autour de cinq éléments principaux, décrits dans les sections ci-après. UN 25 - من المتصور أن الاستراتيجية ستشمل خمسة عناصر رئيسية, كما هو موضح في الأقسام التالية:
    Le projet s'articule autour de quatre éléments principaux, à savoir : UN ويشمل المشروع العناصر الرئيسية الأربعة التالية:
    Les missiles figurent parmi les éléments principaux des opérations militaires en tant que dernier recours dans les stratégies militaires. UN إن القذائف من بين العناصر الرئيسية للعمليات العسكرية باعتبارها الملاذ الأخير للاستراتيجيات العسكرية.
    Voilà certains des éléments principaux de cette décision. UN كانت هذه بعض العناصر الرئيسية لذلك القرار.
    Ce ne sont pas là les seuls résultats que nous attendons de la Conférence d'examen, mais je tenais à me limiter aux éléments principaux. UN وثمة أشياء أخرى نود إنجازها في استعراض معاهدة عدم الانتشار، ولكني أردت أن أقتصر على العناصر الرئيسية.
    La composante transport multimodal de ce programme renfermait trois éléments principaux : UN وتضمن عنصر النقل المتعددد الوسائط في برنامج العمل هذا ثلاثة عناصر أساسية:
    Le Gouvernement mexicain a incorporé les quatre éléments principaux de la Stratégie de Yokohama dans ses plans. UN وأكد أن الحكومة المكسيكية أدمجت أربعة عناصر أساسية من استراتيجية يوكوهاما في خططها.
    Cette stratégie comporte quatre éléments principaux : UN وتتألف من أربعة عناصر أساسية
    Le Plan stratégique de l'ICRAN est fondé sur les trois éléments principaux suivants : application, évaluation et communication. UN 15 - وتستند الخطة الاستراتيجية للشبكة إلى ثلاثة مكونات رئيسية هي: التنفيذ، والتقييم والاتصالات.
    34.9 La structure du Département répond à ces objectifs opérationnels. Elle comprend trois éléments principaux: la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège, la Division des opérations régionales et le Service de l'appui aux bureaux extérieurs. UN 34-9 وتظل هيكلية هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية هي، شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني، مصممة بشكل يجسد هذه الأهداف التنظيمية.
    Le nouveau mécanisme pourrait ne pas nécessiter de financement supplémentaire pour la production d'une base de connaissances commune puisqu'elle pourrait constituer l'un de ses éléments principaux UN :: قد لا تحتاج الآلية الجديدة إلى تمويل إضافي لإقامة قاعدة معارف مشتركة بالنظر إلى أنها قد تصبح أحد عناصرها الرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus