116. La Division de l'élaboration des politiques et du droit est responsable de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 116- وشعبة تطوير السياسات العامة والقانون مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
La Division de l'élaboration des politiques et du droit est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 72 - وشعبة تطوير السياسات العامة والقانون مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Appui à l'Equipe spéciale africaine sur l'eau, avec la Division de l'élaboration des politiques et du droit (deux réunions et missions), (GC.22/9) ** | UN | (د) تقديم الدعم إلى فريق عمل المياه الأفريقية، مع شعبة تطوير السياسات العامة والقانون (عدد 2 إجتماع ومهمة)، (مقرر مجلس الإدارة 22/9)** |
Division de l'élaboration des politiques et du droit | UN | شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة |
129. Au sein du PNUE, la Division de l'élaboration des politiques et du droit coordonnera les réunions internes sur les questions relatives aux politiques de l'eau. | UN | 129- على نطاق برنامج الأمم المتحدة للبيئة سوف تقوم شعبة تطوير السياسات والقانون بتنسيق الاجتماعات الداخلية بشأن قضايا السياسات المتعلقة بالمياه. |
La Division de l'élaboration des politiques et du droit est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 11-16 تتولـى شعبة تطوير السياسات البيئية والقانون البيئي مسؤوليـة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Fourniture de services consultatifs à des gouvernements pour l'élaboration de documents de stratégie sur la réduction de la pauvreté et d'évaluations communes de pays (deux missions), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.22/10, GC.22/21) | UN | (أ) تقديم خدمات إستشارية للحكومات من أجل إعداد ورقات إستراتيجية للحد من الفقر، والتقييمات القطرية الموحدة (مهمتان)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22/10، 22/21) |
Fourniture de services consultatifs à des organisations de la société civile et à des grands groupes (quatre missions consultatives), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.21/24) ** | UN | (ك) تقديم خدمات إستشارية لمنظمات المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية (أربع مهام إستشارية)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 21/24)** |
Participation à des négociations et contributions aux documents d'orientation intéressant le PNUE (six contributions de cette nature), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.22/21) *** | UN | (أ) المشاركة في المباحثات والمساهمة في ورقات السياسة العامة ذات الصلة باليونيب (ستة من هذه المدخلات)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)*** |
Fourniture de services consultatifs à des gouvernements pour l'élaboration de documents de stratégie sur la réduction de la pauvreté et d'évaluations communes de pays (deux missions), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.22/21, GC.22/12) | UN | (أ) تقديم خدمات إستشارية للحكومات من أجل إعداد ورقات إستراتيجية الحد من الفقر، والتقييمات القطرية الموحدة (مهمتان)، (شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21، و22/12) |
Fourniture de services consultatifs à des gouvernements pour l'élaboration de documents de stratégie sur la réduction de la pauvreté et d'évaluations communes de pays (une mission), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.22/21) | UN | (أ) تقديم خدمات إستشارية إلى الحكومات من أجل إعداد ورقات إستراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة (مهمة واحدة)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21) |
Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction. (neuf forums de politique), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.22/21) ** | UN | (أ) المشاركة في المباحثات والمساهمة في ورقات السياسات العامة ذات الصلة باليونيب (تسعة منتديات خاصة بالسياسات العامة)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)** |
Participation à des négociations et contribution aux documents d'orientation intéressant le PNUE (quatre missions et rapports), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit) ** | UN | (أ) المشاركة في المباحثات والمساهمة في ورقات السياسات العامة ذات الصلة باليونيب (عدد 4 بعثات وتقارير) (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)** |
Manifestations parallèles liées à l'initiative des maires pour les villes durables (deux manifestations), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.22/6) ** | UN | (و) فعاليات جانبية تتعلق بمبادرة المدن المستدامة المحافظية (حدثان)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22م6)** |
Participation à des négociations et contribution à des documents d'orientation intéressant le PNUE (dix missions et rapports), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.22/21) *** | UN | (أ) المشاركة في المباحثات والمساهمة في ورقات السياسات العامة ذات الصلة باليونيب (10 بعثات وتقارير)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)*** |
Fourniture de services consultatifs à des gouvernements pour l'élaboration de documents de stratégie sur la réduction de la pauvreté et d'évaluations communes de pays, (deux missions), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit), (GC.22/21) | UN | (أ) تقديم خدمات إستشارية إلى الحكومات من أجل إعداد ورقات إستراتيجية للحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة (بعثتان)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21) |
Contributions en matière de politiques d'environnement à la troisième réunion régionale de parlementaires (une réunion), (GC.21/21), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit) *** | UN | (ل) مدخلات خاصة بالسياسة البيئية لإجتماع البرلمانيين الإقليمي الثالث (إجتماع واحد)، (مقرر مجلس الإدارة 21/21)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)*** |
Exécution de projets pilotes dans des Etats membres pour les aider à mettre en œuvre l'Initiative sur les liens entre la santé et l'environnement (HELI) en Asie occidentale (quatre pays), (en interne : Division de l'élaboration des politiques et du droit) ** | UN | (م) مشروعات إرشادية في البلدان لمساعدة الدول الأعضاء من أجل تنفيذ مبادرة الإرتباط بين الصحة والبيئة (HELI) في منطقة غرب آسيا (أربعة بلدان)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)** |
La Division de l'élaboration des politiques et du droit a pour mission de favoriser, par le biais d'un soutien à l'élaboration des politiques et d'un appui juridique, une mise en oeuvre plus efficiente des stratégies environnementales. | UN | 33 - أنشئت شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة لتوفير دعم في مجال وضع السياسات والمجال القانوني بغرض تحسين وضع السياسات البيئية وتطبيقها. |
Au sein de la Division de l'élaboration des politiques et du droit, l'actuel Groupe de la société civile et des organisations non gouvernementales (ONG) dont relève le Centre de coordination pour les questions concernant les peuples autochtones, doit bientôt devenir la Section des grands groupes et des groupes d'intérêts. | UN | وسوف تتحول قريبا الوحدة الحالية للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، التي تضم مركز التنسيق للشعوب الأصلية داخل شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى فرع للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة. |
M. Halifa Drammeh, Directeur adjoint de la Division de l'élaboration des politiques et du droit, a fait remarquer que le renforcement des capacités se trouvait depuis un certain temps au centre des débats internationaux et qu'il faisait l'objet de plusieurs chapitres d'Action 21. | UN | 4 - ولاحظ السيد هاليفا دراميه، نائب مدير شعبة تطوير السياسات والقانون أن بناء القدرات يكمن في صميم المناقشات الدولية لبعض الوقت مع فصول محددة من جدول أعمال القرن 21 مخصصة لهذه المسألة. |
Le PNUE a pour vocation de fournir des avis et une assistance technique en matière d'élaboration et d'application du droit de l'environnement national dans les petits Etats insulaires en développement, par le biais de sa Division de l'élaboration des politiques et du droit de l'environnement. | UN | 32 - يعمل اليونيب من خلال شعبة تطوير السياسات والقانون على تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدات التقنية من أجل وضع وتنفيذ القانون البيئي الوطني في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
La Division de l'élaboration des politiques et du droit est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 11-16 تتولـى شعبة تطوير السياسات البيئية والقانون البيئي مسؤوليـة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Bakary Kante, Directeur, Division de l'élaboration des politiques et du droit | UN | باكارى كانت، مدير، شعبة وضع السياسات والقانون |