À cet égard, il encourage l'État partie à élaborer des procédures et des critères permettant de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et à les porter à la connaissance des organismes de protection sociale publics et privés, des tribunaux, des autorités administratives et des organes législatifs. | UN | وفي هذا السياق، تشجَّع الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير ترمي إلى إسداء المشورة لتحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال، ونشرها في مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة والخاصة والمحاكم والسلطات الإدارية والهيئات التشريعية. |
À cet égard, il encourage l'État partie à élaborer des procédures et des critères permettant de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et à les porter à la connaissance des organismes de protection sociale publics et privés, des tribunaux, des autorités administratives et des organes législatifs. | UN | وفي هذا السياق، تشجَّع الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير ترمي إلى إسداء المشورة لتحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال، ونشرها في مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة والخاصة والمحاكم والسلطات الإدارية والهيئات التشريعية. |
À ce sujet, l'État partie est encouragé à élaborer des procédures et des critères afin de donner des indications pour déterminer quel est l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines, et à les diffuser auprès des institutions publiques ou privées de protection sociale, des tribunaux, des autorités administratives et des organes législatifs. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف في هذا الخصوص، على وضع إجراءات ومعايير لتقديم إرشادات بشأن تحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال وتعميمها على مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة والخاصة والمحاكم والسلطات الإدارية والهيئات التشريعية. |
À cet égard, l'État partie est encouragé à élaborer des procédures et des critères permettant de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et à les porter à la connaissance des organismes de protection sociale publics ou privés, des tribunaux, des autorités administratives et des organes législatifs. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف في هذا الخصوص، على وضع إجراءات ومعايير لتقديم إرشادات بشأن تحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال وتعميمها على مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة والخاصة والمحاكم والسلطات الإدارية والهيئات التشريعية. |
À cet égard, l'État partie est encouragé à élaborer des procédures et des critères permettant de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et à les porter à la connaissance des organismes de protection sociale publics ou privés, des tribunaux, des autorités administratives et des organes législatifs. | UN | وفي هذا الصدد، تُشجّع اللجنة الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير لتوفير التوجيهات الكفيلة بتحديد مصالح الطفل العليا في جميع المجالات، وتوزيعها على مؤسسات الرعاية الاجتماعية العامة أو الخاصة والمحاكم والسلطات الإدارية والهيئات التشريعية. |
À cet égard, l'État partie est encouragé à élaborer des procédures et des critères permettant de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et à les porter à la connaissance du public, notamment des chefs traditionnels et religieux, des organismes de protection sociale privés, des tribunaux, des autorités administratives et des organes législatifs. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير تتيح الإرشاد لتحديد مصلحة الطفل الفضلى في كل مجال ونشرها على الجمهور، بما يشمل الزعماء التقليديين والدينيين والمؤسسات الخاصة للرعاية الاجتماعية والمحاكم والسلطات الإدارية والهيئات التشريعية. |
À cet égard, il encourage l'État partie à élaborer des procédures et des critères pour aider toutes les personnes compétentes à déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et à s'assurer qu'il est une considération primordiale. | UN | وفي هذا الصدد، تُشجَّع الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير لتوفير إرشادات لجميع الأشخاص المعنيين في السلطة بشأن تحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال وإيلائها الوزن الذي تستحقه بوصفها أحد الاعتبارات الرئيسية. |
À ce sujet, l'État partie est invité à élaborer des procédures et des critères afin de donner des indications à toutes les personnes compétentes pour déterminer quel est l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et en faire une considération primordiale. | UN | وفي هذا الصدد، تُشجَّع الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير لتقديم التوجيه لجميع الأشخاص المعنيين في السلطة من أجل تحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال من المجالات، وإيلائها الأهمية الواجبة في المقام الأول. |
À cet égard, le Comité invite l'État partie à élaborer des procédures et des critères permettant d'aider toutes les personnes compétentes à déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et à en faire une considération primordiale. | UN | وفي هذا الصدد، تُشجّع الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير لتقديم التوجيه لجميع الأشخاص المعنيين في السلطة من أجل تحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال من المجالات، وإيلائها الأهمية الواجبة كاعتبارٍ أول. |
À cet égard, le Comité invite l'État partie à élaborer des procédures et des critères permettant d'aider toutes les personnes compétentes à déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et de le prendre dûment en considération de manière prioritaire. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير لتقديم التوجيه لجميع الأشخاص المعنيين في السلطة من أجل تحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال من المجالات، وإيلائها الأهمية الواجبة كاعتبارٍ أول. |
À cet égard, il l'encourage à élaborer des procédures et des critères permettant d'aider toutes les personnes compétentes à déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et de les porter à la connaissance du public, des tribunaux, des autorités administratives et des organes législatifs. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع إجراءات ومعايير لتوفير إرشادات لجميع الأشخاص المعنيين في السلطة، بشأن تحديد مصالح الطفل الفضلى في كل مجال وتعميم تلك الإجراءات والمعايير على الجمهور والمحاكم والسلطات الإدارية والهيئات التشريعية. |
c) D'élaborer des procédures et des critères permettant de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant dans tous les domaines et de les porter à la connaissance du public, des organismes de protection sociale privés, des tribunaux, des autorités administratives et des organes législatifs. | UN | (ج) وضع إجراءات ومعايير لتوجيه عملية تحديد مصلحة الطفل الفضلى في كل مجال، وتعميمها على الجمهور ومؤسسات الرعاية الاجتماعية الخاصة، والمحاكم، والسلطات الإدارية، والهيئات التشريعية. |