"élaborer un projet de protocole facultatif" - Traduction Français en Arabe

    • بإعداد مشروع بروتوكول اختياري
        
    • بمشروع البروتوكول الاختياري
        
    • بوضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    • صياغة بروتوكول اختياري
        
    • توجيهية لبروتوكول اختياري
        
    • إعداد مشروع بروتوكول اختياري
        
    Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية
    Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés UN لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في النزاعات المسلحة
    Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية
    À cet égard, la délégation du Kazakhstan note avec beaucoup de satisfaction que le groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant en ce qui concerne la participation des enfants à des conflits armés a confirmé son intention de terminer ses travaux en 2000. UN وفي هذا الصدد يلاحظ وفده بارتياح كبير أن الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة، قد أعاد تأكيد التزامه بالانتهاء من أعماله في عام ٢٠٠٠.
    Rapport du groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    À cet égard, il accueille favorablement l'action menée par le Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, contre la participation des enfants à des conflits armés. UN وفي ذلك الصدد، رحب بأعمال الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان بشأن صياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل ضد إشراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة.
    12. Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés [décision 1997/281 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفــال فــي النزاعــات المسلحــة ]مقرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨١[
    9. Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés [décision 1997/281 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفــال فــي النزاعــات المسلحــة ]مقرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨١[
    32. Commission de la condition de la femme — Groupe de travail de session à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes [décision 1997/227 du Conseil économique et social] UN لجنة مركز المرأة - الفريــق العامل المفتوح باب العضوية الذي ينعقــد أثنــاء الدورة والمعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقيــة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المــرأة ]مقــرر المجلس الاقتصــادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٢٧[
    15. La délégation australienne attend beaucoup de la prochaine réunion du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, qui doit se tenir parallèlement à la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme. UN ٥١ - وأعلنت أن وفد بلدها يتطلع إلى الاجتماع المقبل للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المقرر انعقاده بالتوازي مع الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة.
    32. Commission de la condition de la femme — Groupe de travail de session à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes [décision 1997/227 du Conseil économique et social] UN لجنة مركز المرأة - الفريــق العامل المفتوح باب العضوية الذي ينعقــد أثنــاء الدورة والمعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقيــة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المــرأة ]مقــرر المجلس الاقتصــادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٢٧[
    23. Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants [décision 1997/281 du Conseil économique et social] UN م م)ب( لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقــوق الطفــل بشــأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدامهم فــي إنتــاج المــواد اﻹباحيــة ]مقــرر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨١[
    Alors que les séances du Comité des droits de l'enfant (A/52/32, annexe I, point 2) font l'objet de comptes rendus analytiques, celles du Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant (point 23) ne bénéficient d'aucun compte rendu. UN ففي حين أن اجتماعات لجنة حقوق الطفل )البند ٢ في المرفق ١ من الوثيقة A/52/32( قد زودت بمحاضر موجزة، فإن اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل )البند ٢٣( لا تتلقى أي محاضر من أي نوع.
    24. Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants [décision 1997/281 du Conseil économique et social] UN ع ف( لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطــفل بشــأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدامهم فــي إنتــاج المــواد اﻹباحية ]مقرر المجلس الاقتصـادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨١[
    68. Depuis 1992, le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a examiné un certain nombre de questions complexes. UN ٦٨ - ومنذ عام ١٩٩٢، عالج الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عددا من المسائل المعقدة.
    131. Dans la réponse à cette demande en date du 24 janvier 1997, le Conseiller juridique a fait savoir que, dans la mesure où le groupe de travail avait été chargé par la Commission d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention, il pouvait élaborer toute proposition se rapportant au projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ١٣١- وفي رد على هذا الطلب بتاريخ ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، أوضح المستشار القانوني أنه بقدر ما خولت اللجنة الفريق العامل ولاية وضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية يجوز له أن يضع أي أحكام تتصل بمشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل.
    27. La Turquie appuie également les deux protocoles additionnels à la Convention relative aux droits de l'enfant; elle espère que le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention interdisant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et l'utilisation des enfants à des fins pornographiques mettra bientôt la dernière main à un projet de texte. UN ٢٧ - ومضى الى القول إن تركيا تدعم أيضا البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وتأمل في أن يقوم الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري بشأن مسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة بالانتهاء قريبا من إعداد نص لمشروع البروتوكول.
    non limitée, chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à UN المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق
    9.37 Conformément à la résolution 1995/29 du Conseil économique et social, en date du 24 juillet 1995, la Commission a créé un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes qui se réunit en même temps qu'elle. UN 9-37 ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/29، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية ليكون مسؤولا عن صياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعقد اجتماعاته جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة.
    . Il a également pris note des travaux du Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN وأحاطت علما أيضا بالمناقشات التي أجراها الفريق العامل المعني بمبادئ توجيهية لبروتوكول اختياري محتمل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    La Guinée-Bissau appuie par conséquent la décision qu'a prise le Conseil économique et social de reconduire le mandat du Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention. UN ولذا فوفدها يؤيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتجديد ولاية الفريق العامل المسؤول عن إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus