L'élargissement de la composition de la Commission et des réunions plus fréquentes et plus longues seront nécessaires pour s'acquitter des nouvelles tâches découlant des résultats du Sommet de Copenhague. | UN | وقد أصبح توسيع عضوية اللجنة وزيادة تواتر ومدة اجتماعاتها أمرا ضروريا بالنظر إلى المهام الجديدة التي لا بد أن تواجهها اللجنة بناء على نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
La délégation indienne appuie sans réserve un élargissement de la composition de la Commission, qui en ferait un organe plus représentatif des traditions juridiques et des systèmes économiques et qui permettrait d'améliorer son efficacité. | UN | 23 - واستطرد قائلا إن وفده يؤيد توسيع عضوية اللجنة تأييدا تاما، وذلك ما سيضفي عليها طابعا تمثيليا أكبر ويجعلها تعكس كل التقاليد القانونية والنظم الاقتصادية، مما سيعزز فعاليتها. |
Les 22 États sont favorables à un élargissement de la composition de la Commission. | UN | وتؤيد جميع هذه الدول الاثنتين والعشرين زيادة عضوية اللجنة. |
élargissement de la composition de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | زيادة عضوية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
1990/48 élargissement de la composition de la Commission des droits de l'homme et nécessité de mieux assurer la défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | توسيع لجنة حقوق الإنسان وزيادة تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Rapport du Secrétaire général sur les incidences de l'élargissement de la composition de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Le Brésil est également favorable à l'élargissement de la composition de la Commission, qui pourrait la rendre plus représentative et dynamique, notamment en ce qui concerne la collecte d'information et la diffusion des résultats obtenus au sein des groupes de travail. | UN | وأعلن أن البرازيل تحبّذ أيضا توسيع عضوية اللجنة لكي تصبح أكثر تمثيلا ودينامية فيما يتعلق بجمع المعلومات ومواصلة تعميم النتائج التي توصلت إليها الأفرقة العاملة. |
élargissement de la composition de la Commission | UN | توسيع عضوية اللجنة |
Il est urgent de procéder à l'élargissement de la composition de la Commission et une décision à ce sujet devrait être prise à la session en cours. La Commission serait ainsi plus représentative des diverses traditions juridiques et des divers systèmes économiques et les textes issus de ses travaux seraient acceptables pour tous les États. | UN | 69 - أما توسيع عضوية اللجنة فأمر عاجل وينبغي الفصل فيه في الدورة الحالية لأن اللجنة ستكون عندئذ أكثر تمثيلا وإظهارا للأعراف القانونية والنظم الاقتصادية المختلفة كما ستصبح نصوصها مقبولة لجميع الدول. |
Ayant examiné les commentaires communiqués par les États et le rapport sur les incidences de l'élargissement de la composition de la Commission présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 13 de sa résolution 55/151 du 12 décembre 2000, | UN | وقد نظرت في تعليقات الدول، وكذا في تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على توسيع عضوية اللجنة()، المقدم عملا بالفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 55/151 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
11. élargissement de la composition de la Commission. | UN | 11- توسيع عضوية اللجنة. |
11. élargissement de la composition de la Commission | UN | 11- توسيع عضوية اللجنة |
élargissement de la composition de la Commission de la science | UN | زيادة عضوية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
II. élargissement de la composition de la Commission et d'autres organes | UN | ثانيا- زيادة عضوية اللجنة والأجهزة ذات الصلة الأخرى |
3. En 1973, l'Assemblée générale s'est penchée sur la question de l'élargissement de la composition de la Commission. | UN | 3- وفي 1973 نظرت الجمعية العامة في مسألة زيادة عضوية اللجنة. |
2006/267. élargissement de la composition de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | 2006/267 - زيادة عضوية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
13. Prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur les incidences de l'élargissement de la composition de la Commission, et invite les États Membres à communiquer leurs vues à ce sujet; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن الآثار المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم آرائها بشأن هذه المسألة؛ |
13. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur les incidences de l'élargissement de la composition de la Commission, et invite les États Membres à communiquer leurs vues à ce sujet; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن الآثار المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم آرائها بشأن هذه المسألة؛ |
1990/48 élargissement de la composition de la Commission des droits de l'homme et nécessité de mieux assurer la défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | توسيع لجنة حقوق الإنسان وزيادة تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
1990/48 élargissement de la composition de la Commission des droits de l'homme et nécessité de mieux assurer la défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | توسيع لجنة حقوق الإنسان وزيادة تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
élargissement de la composition de la Commission des droits de l'homme et nécessité de mieux assurer la défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | توسيع لجنة حقوق الإنسان وزيادة تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
d) Note du Secrétariat sur l'élargissement de la composition de la Commission de la population et du développement (E/1996/9); | UN | )د( مذكرة من اﻷمانة العامة عن زيادة عضوية لجنة السكان والتنمية (E/1996/9)؛ |
élargissement de la composition de la Commission de la population et du développement : élection de 20 membres | UN | توسيع عضوية لجنة السكان والتنمية: انتخاب ٢٠ عضوا |