"élargissement du comité" - Traduction Français en Arabe

    • توسيع اللجنة
        
    • توسيع عضوية اللجنة
        
    • زيادة عدد أعضاء اللجنة
        
    • زيادة عدد أعضاء لجنة
        
    • توسيع عضوية لجنة
        
    • توسيع نطاق اللجنة
        
    • بتوسيع عضوية اللجنة
        
    • زيادة عضوية اللجنة
        
    • زيادة أعضاء اللجنة
        
    • وتوسيع اللجنة
        
    Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants UN التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم
    Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    xv) Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour les travailleurs migrants; UN ' 15` التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين؛
    élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire UN توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضيـة اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    élargissement du Comité de l'information UN زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام
    Le Secrétaire général a noté que l'élargissement du Comité ne devrait pas entraîner de dépenses additionnelles au titre des services de conférence. UN ويشير الأمين العام إلى أنه لا يتوقع أن يستتبع توسيع اللجنة أي تكاليف إضافية في مجال خدمة المؤتمرات.
    Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants UN التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم
    Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Aux termes du projet de décision I, le Conseil déciderait de surseoir à l'examen de la question de l'élargissement du Comité chargé des organisations non gouvernementales jusqu'en l'an 2000. UN وبمشروع المقرر اﻷول، سيقرر المجلس عدم مواصلة النظر في مسألة توسيع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية حتى عام ٢٠٠٠.
    élargissement du Comité chargé des organisations UN توسيع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    élargissement du Comité chargé des organisations UN توسيع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    L’observateur de Malte a préconisé un élargissement du Comité pour tenir compte de l’augmentation des Membres de l’Organisation, mais a fait valoir que le roulement n’était pas une solution. UN وحث على توسيع اللجنة لكي تعكس العضوية المتزايدة للمنظمة. وقال إن التناوب ليس هو الحل في هذه الحالة.
    Le Viet Nam est partisan d'un élargissement du Comité spécial et de sa transformation en un organe à composition non limitée pour qu'il réponde aux besoins de tous les États Membres, notamment de ceux qui fournissent des contingents. UN وتؤيد فييت نام توسيع عضوية اللجنة الخاصة وتحويلها إلى هيئة مفتوحة العضوية حتى يمكن أن تلبي احتياجات جميع الدول اﻷعضاء، وخاصة البلدان المساهمة بقوات.
    1997/57. élargissement du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN ٧٩٩١/٧٥ - توسيع عضوية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Nous allons d'abord passer au projet de résolution I, intitulé «élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés», que la Troisième Commission a adopté sans vote. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار اﻷول المعنون " توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين " ، الذي اعتمدته اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    La délégation égyptienne est en faveur de l'élargissement du Comité. Le seul critère pour devenir membre devrait être l'objectivité et la volonté de contribuer aux travaux du Comité. UN 29 - وأعرب عن تأييد وفده زيادة عدد أعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على أن يكون المعيار الوحيد للعضوية هو القدرة على توخي الموضوعية والرغبة في الإسهام في أعمال اللجنة.
    Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants. UN ولذلك صلة خاصة بمسألة توسيع عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    Le Myanmar appuie l'élargissement du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et appuie les efforts qu'il déploie pour perfectionner ces opérations. UN وقد أيد الوفد أيضا توسيع نطاق اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام؛ وقد اضطلعت هذه اللجنة بدور لا يُقدر بوصفها محفلا لمناقشة هذه العمليات وللمضي في تطويرها.
    La Fédération de Russie accueille avec satisfaction l'élargissement du Comité qui compte actuellement six nouveaux membres et note en particulier la contribution précieuse que le Bélarus et l'Ukraine apporteront au travail du Comité, compte tenu de l'expérience qu'ils ont acquise dans la lutte contre les conséquences de l'accident de Tchernobyl. UN وأعرب عن ترحيب الاتحاد الروسي بتوسيع عضوية اللجنة لتشمل ست دول جديدة ولاحظ، بصورة خاصة، المساهمة القيمة في عمل اللجنة التي تضيفها بيلاروس وأوكرانيا بما لهما من خبرة عملية في معالجة نتائج حادثة شيرنوبيل.
    B. Incidences financières et administratives de l'élargissement du Comité UN باء - الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة
    Avant de débattre d'un éventuel élargissement du Comité scientifique, il faut préciser les qualifications nécessaires à l'adhésion et évaluer les incidences financières et administratives d'un nombre accru de membres. UN 64 - وأردف قائلا إنه قبل مناقشة إمكانية زيادة أعضاء اللجنة العلمية يجب إيضاح المؤهلات الضرورية للعضوية، ويجب تقييم الآثار المالية والإدارية التي تترتب على زيادة عدد الأعضاء.
    La campagne en faveur de l'élargissement du suffrage, en particulier pour ce qui concerne l'élection des membres du Conseil législatif, et de l'élargissement du Comité qui élit le chef de l'État, a été bloquée par le Conseil législatif n'ayant pas recueilli la majorité des deux tiers. UN 56 - وأوضح أن المجلس التشريعي أعاق الحركة الرامية لتوسيع الاقتراع ولا سيما مسألة انتخاب أعضاء المجلس التشريعي وتوسيع اللجنة التي انتخبت رئيس الدولة لأنها وبرغم تحقيق الأغلبية لم تكن أغلبية الثلثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus