Nous devons envisager de nouvelles idées pour parvenir à un consensus sur l'élargissement du Conseil de sécurité. | UN | ويتعين علينا أن ننظر في أفكار جديدة لصياغة توافق في الآراء بشأن توسيع مجلس الأمن. |
Comme nous l'avons déjà dit, les États-Unis ne sont pas favorables à un élargissement du Conseil de sécurité qui modifierait le système actuel du veto. | UN | وكما ذكرنا سابقا، فإن الولايات المتحدة لا تُحبذ توسيع مجلس الأمن بشكل يغير الهيكلية الحالية لحق النقض. |
L'élargissement du Conseil de sécurité ne peut pas tarder. | UN | وإن توسيع مجلس الأمن لا يجوز أن يتخلف عن الركب. |
Ma délégation tient également à souligner qu'il ne faut pas oublier les intérêts des petits États lors de l'examen de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité. | UN | يود وفدي أيضا أن يؤكد مرة أخرى ضرورة الحفاظ على مصالح الدول الصغرى عند النظر في توسيع عضوية مجلس اﻷمن. |
Il nous faut enfin, c'est la troisième institution que j'évoquerai, réussir l'élargissement du Conseil de sécurité. | UN | ثالثا، علينا أن نعمل من أجل الانتهاء من توسيع عضوية مجلس اﻷمن. |
Troisièmement, l'élargissement du Conseil de sécurité doit concerner ses deux catégories de membres, permanents et non permanents, une position qu'appuie la majorité. | UN | ثالثاً، يجب أن تشمل الزيادة في عضوية مجلس الأمن الفئتين الدائمة وغير الدائمة. والأغلبية تدعم هذا الموقف. |
Le Pérou réaffirme qu'il est entièrement favorable à l'élargissement du Conseil de sécurité, lequel doit être de le rendre plus représentatif et d'en accroître la légitimité. | UN | تجدد بيرو دعمها الكامل لاقتراح توسيع مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلاً وتحسين شرعيته. |
Les Bahamas continuent donc d'appuyer l'élargissement du Conseil de sécurité dans les deux catégories, ainsi que la réforme de ses méthodes de travail. | UN | لذلك، تواصل جزر البهاما دعم توسيع مجلس الأمن في كلتا الفئتين وإصلاح أساليب عمله. |
À mon sens, l'un des aspects clefs de la réforme de l'ONU est l'élargissement du Conseil de sécurité. | UN | وأعتقد أن إحدى المسائل الرئيسية لإصلاح الأمم المتحدة هي الحاجة إلى توسيع مجلس الأمن. |
Nous voulons non seulement un élargissement du Conseil de sécurité, mais également la réforme de ses méthodes de travail. | UN | ولا نريد توسيع مجلس الأمن فحسب، وإنما أيضا إصلاح أساليب عمله. |
L'élargissement du Conseil de sécurité serait la seule conséquence logique de la réalité politique du monde contemporain et de l'augmentation du nombre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسيكون توسيع مجلس الأمن النتيجة المنطقية الوحيدة للواقع السياسي لعالم اليوم ولزيادة عدد أعضاء الأمم المتحدة. |
La Slovaquie est en faveur de l'élargissement du Conseil de sécurité dans ses deux catégories de membres - permanents et non permanents. | UN | وتؤيد سلوفاكيا توسيع مجلس الأمن في فئتي عضويته، الدائمة وغير الدائمة. |
Nous devons envisager un certain nombre de réformes possibles, parmi lesquelles l'élargissement du Conseil de sécurité mérite une mention particulière. | UN | علينا أن نحدد عدد الإصلاحات الممكنة، ومن بينها مسألة توسيع مجلس الأمن التي تستحق تنويها خاصا. |
Depuis quelque temps, on présente le dilemme que pose l'élargissement du Conseil de sécurité comme une affaire de représentation contre efficacité. | UN | لقد ظلت معضلة توسيع عضوية مجلس اﻷمن تعرض منذ وقت طويل على أنها التمثيل ضد الكفاءة. |
élargissement du Conseil de sécurité : nombre de membres non permanents, nombre total de sièges | UN | توسيع عضوية مجلس اﻷمن: اﻷعضاء غير الدائمين وعددهم |
élargissement du Conseil de sécurité : NOMBRE DE MEMBRES | UN | توسيع عضوية مجلس اﻷمن: اﻷعضاء غير الدائمين وأعدادهم |
Selon nous, l'élargissement du Conseil de sécurité est une question non seulement d'équité mais aussi d'efficacité. | UN | وفي رأينا أن توسيع عضوية مجلس الأمن ليس مسألة عدالة فحسب، بل هو مسألة كفاءة أيضا. |
Enfin, nous réitérons notre appel en faveur d'une réforme et de l'élargissement du Conseil de sécurité dans les catégories des membres permanents et non permanents. | UN | وأخيرا، نؤكد من جديد نداءنا من أجل إصلاح مجلس الأمن وتوسيع عضويته من حيث الأعضاء الدائمين وغير الدائمين، على حد سواء. |
La réforme et l'élargissement du Conseil de sécurité sont impératifs si le Conseil veut refléter la réalité contemporaine. | UN | ولا بد من إصلاح وتوسيع مجلس الأمن إذا أريد له أن يجسد الواقع المعاصر. |
Cela restreint en fait tout élargissement du Conseil de sécurité. | UN | وهذا يعرقل في الواقع أي توسيع لمجلس اﻷمن. |
Je voudrais maintenant aborder la question de l'élargissement du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أن أنتقل اﻵن إلى مسألة توسيع عضوية المجلس. |
Quant à l'élargissement du Conseil de sécurité et à son fonctionnement, nous appuyons la contribution apportée par les pays non alignés à cet égard. | UN | أما فيما يتعلق بتوسيع مجلس اﻷمن والكيفية التي ينبغي له أن يعمل بها، فإننا نؤيد ما تقدمت به بلدان عدم الانحياز في هذا الصدد. |
Cependant, il faut garder à l'esprit que l'élargissement du Conseil de sécurité ne peut excéder certaines limites. | UN | بيد أننا يجب أن نأخذ بعين الاعتبار أن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن لا يمكن أن تتجاوز حدوداً معينة. |
Enfin, s'agissant de la nécessité de réformer l'ONU plus avant, le Gouvernement des Îles Marshall souhaite réitérer son appui à l'élargissement du Conseil de sécurité. | UN | وأخيرا، فيما يتعلق بالحاجة إلى إصلاح الأمم المتحدة، تود جزر مارشال أن تكرر مجددا تأييدها لتوسيع مجلس الأمن. |
Cela ne peut être réalisé que par un élargissement du Conseil de sécurité. | UN | ولا يمكن تحقيق هذا إلا من خلال توسيع المجلس. |
Nous devons aussi nous rappeler que tout élargissement du Conseil de sécurité devrait s'accompagner d'un ajustement des majorités requises pour la prise de décisions. | UN | وينبغي أيضا أن نضع في الاعتبار أنه ينبغي أن يتم أي توسيع لعضوية مجلس اﻷمن جنبا إلى جنب مع تعديل اﻷغلبية اللازمة لاتخاذ القرارات. |
Il s'agit particulièrement de l'élargissement du Conseil de sécurité en vue de la participation à titre permanent d'un plus grand nombre de pays. | UN | وهذا ينطبق بشكل خاص على مسألة توسيع نطاق مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه الدائمين. |
Nous sommes attachés à la réforme et à l'élargissement du Conseil de sécurité et à la revitalisation du Conseil économique et social. | UN | ونحن ملتزمون بإصلاح مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وبتنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Notre intérêt pour les méthodes de travail ne doit pas être interprété comme un désintérêt pour l'élargissement du Conseil de sécurité. | UN | إلاّ أن اهتمامنا بأساليب عمل المجلس لا ينبغي تفسيره بأنه عدم اهتمام بتوسيع المجلس. |