"élection du rapporteur" - Traduction Français en Arabe

    • انتخاب المقرر
        
    • انتخاب مقرر
        
    • انتخاب المقرِّر
        
    • انتخاب المقرّر
        
    Ayant élu les deux Vice-Présidents, la Première Commission devra encore revenir à la question de l'élection du rapporteur à une étape ultérieure. UN لقد انتخبت اللجنة نائبين للرئيس ولكن يتعين عليها أن تعود إلى مسألة انتخاب المقرر في مرحلة لاحقة.
    L'élection du rapporteur sera donc renvoyée à une séance ultérieure de la Commission. UN ومن ثم سيتم تأجيل انتخاب المقرر لحين عقد جلسة تالية للجنة.
    La Commission avait alors décidé de reporter l'élection du rapporteur à une date ultérieure. UN وقررت أيضا إرجاء انتخاب المقرر إلى موعد لاحق.
    Je vais maintenant passer à l'élection du rapporteur de la Commission. UN والآن أود أن أنتقل إلى انتخاب مقرر الهيئة.
    La Fédération a soutenu sans réserve l'élection du rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies. UN وقدم الاتحاد الدعم الكامل إلى انتخاب المقرر الخاص لﻷمم المتحدة.
    Sur la proposition du Président, l'élection du rapporteur est reportée à une séance ultérieure. UN وبنــاء علــى الاقتــراح الذي قدمه الرئيس، تأجل انتخاب المقرر الى جلسة قادمة.
    Le Comité reporte l'élection du rapporteur spécial jusqu'à ce que les délégations se soient à nouveau consultées. UN أرجأت اللجنة إجراء انتخاب المقرر الخاص في انتظار إجراء مزيد من المشاورات بين الوفود.
    La Commission décide de procéder à l'élection du rapporteur et des autres Vice-Présidents à un stade ultérieur, à l'issue des consultations des groupes régionaux. UN وقررت الهيئة انتخاب المقرر وباقي نواب الرئيس في مرحلة لاحقة بعد استكمال المشاورات التي تجريها المجموعات الإقليمية.
    7. Le PRESIDENT propose de renvoyer l'élection du rapporteur à la prochaine séance. UN ٧ - الرئيس: اقترح إرجاء انتخاب المقرر الى الجلسة المقبلة.
    10. Le Comité ad hoc a décidé de reporter l'élection du rapporteur à la session qu'il tiendra en septembre 1996. UN ١٠ - وقررت اللجنة المخصصة تأجيل انتخاب المقرر الى دورتها المقبلة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    7. Le Président provisoire annonce que l'élection du rapporteur aura lieu à une date ultérieure. UN 7 - الرئيس المؤقت: قال إن انتخاب المقرر سيجرى في وقت لاحق.
    2e séance élection du rapporteur UN الجلسة الثانية انتخاب المقرر
    Elle a remis l'élection du rapporteur à une session ultérieure. UN وأُجل انتخاب المقرر إلى دورة تالية.
    J'ai été informé que le Groupe poursuivait ses consultations sur la candidature à proposer pour le poste de rapporteur. Par conséquent, la Commission procédera ultérieurement à l'élection du rapporteur. UN وبلغني أن المشاورات لا تزال جارية داخل المجموعة بشأن تسمية مرشحها لذلك المنصب، ولذلك ستتناول الهيئة انتخاب المقرر في تاريخ لاحق.
    6e séance élection du rapporteur UN الجلسة السادسة انتخاب المقرر
    Elle a décidé que, conformément au paragraphe 2 de l'article 22 du projet de règlement intérieur, le Rapporteur, M. Ghimire, resterait en fonction et elle a demandé au SBSTA d'organiser l'élection du rapporteur à sa trente-quatrième session. UN فقرر المؤتمر، وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من مشروع النظام الداخلي المطبق، أن يظل المقرر السيد غيميري في منصبه، وطلب إلى الهيئة الفرعية أن تجري انتخاب المقرر في دورتها الرابعة والثلاثين.
    1. Adoption de l’ordre du jour (y compris élection du rapporteur). UN ١ - إقرار جدول اﻷعمال )بما في ذلك انتخاب المقرر(.
    3. Le PRÉSIDENT indique que l'élection du rapporteur de la Deuxième Commission est ajournée. UN ٣ - الرئيس: أعلن إرجاء انتخاب مقرر اللجنة الثانية.
    52. La Commission a reporté l'élection du rapporteur à la prochaine session. UN 52 - وأجلت اللجنة انتخاب مقرر الدورة المقبلة.
    L'élection du rapporteur par le Groupe des États d'Amérique et des Caraïbes aura lieu à une séance ultérieure de la Commission. UN أما انتخاب المقرِّر من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فسيجري في جلسة لاحقة من جلسات اللجنة.
    La Commission décide de reporter à une date ultérieure l'élection du rapporteur et des Vice-Présidents restant à choisir parmi les États d'Afrique et les États d'Europe occidentale et autres États. UN وقرّرت الهيئة أن ترجئ إلى موعد لاحق انتخاب المقرّر وباقي نواب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus