"élections fédérales" - Traduction Français en Arabe

    • الانتخابات الاتحادية
        
    • انتخابات اتحادية
        
    Le Code électoral fédéral a été modifié pour imposer des quotas obligatoires en ce qui concerne les candidatures aux cinq prochaines élections fédérales. UN وتم تعديل قانون الانتخابات الاتحادية لفرض إلزامية حصص المرأة بين المرشحين في الانتخابات الاتحادية الخمسة المقبلة.
    La loi électorale qui a récemment été amendée est une loi fédérale qui n'est d'application que pour les élections fédérales. UN وقالت إن القانون الانتخابي الذي جرى تعديله مؤخرا هو قانون اتحادي، ولا ينطبق إلا على الانتخابات الاتحادية حصرًا.
    Son rapport a été achevé au cours du mandat du précédent gouvernement, peu avant les élections fédérales qui ont conduit à un changement de gouvernement. UN وفرغت من تقريرها خلال مدة حكم الحكومة السابقة، قُبيل الانتخابات الاتحادية التي أدت إلى تغيير الحكومة.
    Les dernières élections fédérales avaient donné lieu à un accroissement sensible du nombre de femmes au Parlement. UN وقد شهدت الانتخابات الاتحادية اﻷخيرة زيادة ملموسة في عدد البرلمانيات.
    Le Canada a présenté des statistiques sur la participation politique des personnes handicapées lors des toutes dernières élections fédérales. UN وقد قدمت كندا معلومات إحصائية عن المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة في آخر انتخابات اتحادية جرى تنظيمها.
    Il y a peu, le Mexique a vécu une enrichissante expérience démocratique lors des élections fédérales. Plus de 36 millions de citoyens y ont participé, soit plus de 77 % des électeurs inscrits. UN لقد برهنت الانتخابات الاتحادية في المكسيك مؤخرا على أنها تجربة ديمقراطية مثرية شارك فيها ما يزيد على ٣٦ مليون مواطن أي أكثر من ٧٧ في المائة من الناخبين المسجلين.
    Elles ont été achetées au Danemark en 1917; leurs résidents sont citoyens des Etats-Unis sans droit de vote aux élections fédérales. UN وقد تم الحصول عليها من الدانمرك في ٧١٩١؛ والمقيمون فيها مواطنون للولايات المتحدة لا يتمتعون بحق التصويت في الانتخابات الاتحادية.
    Ils ne participent pas aux élections fédérales, mais votent pour élire leur gouverneur, leur vice-gouverneur et les membres des deux assemblées de leur législature. UN وهم لا يشاركون في الانتخابات الاتحادية ولكنهم يصوتون للانتخاب الشعبي للحاكم ونائب الحاكم والهيئة التشريعية المكونة من مجلسين.
    L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes analyse systématiquement sous l'angle du genre les résultats des élections fédérales, régionales et européennes. UN يقوم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، بشكل منهجي ومن منظور جنساني، بتحليل نتائج الانتخابات الاتحادية والإقليمية والأوروبية.
    Le Comité note en outre que l'État partie a expliqué qu'il était possible, pour les candidats indépendants, d'être inscrits pour les élections fédérales sur la liste de l'un des partis enregistrés pour les élections en question. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف أوضحت أن بإمكان المرشحين المستقلين الانضمام إلى إحدى قوائم الأحزاب المسجلة لخوض الانتخابات الاتحادية للمشاركة في هذه الانتخابات.
    L'Institut analyse systématiquement les résultats des élections fédérales, régionales et européennes, sous l'angle du genre. UN 162- ويحلل المعهد المعني بالمساواة بشكل منهجي نتائج الانتخابات الاتحادية والإقليمية والأوروبية، من وجهة نظر جنسانية.
    Le Comité note en outre que l'État partie a expliqué qu'il était possible, pour les candidats indépendants, d'être inscrits pour les élections fédérales sur la liste de l'un des partis enregistrés pour les élections en question. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف أوضحت أن بإمكان المرشحين المستقلين الانضمام إلى إحدى قوائم الأحزاب المسجلة لخوض الانتخابات الاتحادية للمشاركة في هذه الانتخابات.
    1. L'instauration de la parité sur les listes électorales et ses résultats lors des élections fédérales et européennes UN 1 - تحقيق المساواة على القوائم الانتخابية ونتائج ذلك في الانتخابات الاتحادية والأوروبية
    Elles ont été achetées au Danemark en 1917; leurs habitants sont citoyens des ÉtatsUnis sans droit de vote aux élections fédérales. UN وقد تم الحصول عليها من الدانمرك في 1917؛ والمقيمون فيها مواطنون للولايات المتحدة لا يتمتعون بحق التصويت في الانتخابات الاتحادية.
    Ils ne participent pas aux élections fédérales, mais votent pour élire leur gouverneur, leur vicegouverneur et les membres des deux assemblées de leur législature. UN وهم لا يشاركون في الانتخابات الاتحادية ولكنهم يصوتون للانتخاب الشعبي للحاكم ونائب الحاكم والهيئة التشريعية المكونة من مجلسين.
    Le Parlement a en revanche refusé d'adjoindre à la loi fédérale sur les droits politiques une disposition qui aurait permis de lancer à intervalles réguliers des campagnes de promotion de l'égalité dans les élections fédérales. UN وبالمقابل رفض البرلمان أن يرفق بالقانون الاتحادي حول الحقوق السياسية نصا كان من شأنه أن يسمح بإطلاق حملات، على فترات منتظمة، لتشجيع المساواة في الانتخابات الاتحادية.
    En 2011, le Congrès a été saisi d'une proposition de loi tendant à établir une norme fédérale uniforme rétablissant le droit de vote aux élections fédérales des personnes reconnues coupables de crimes qui avaient été libérées de prison. UN وفي 2011، قُدم إلى الكونغرس مشروع قانون لإحداث معيار اتحادي موحد يعيد حقوق التصويت في الانتخابات الاتحادية إلى الأشخاص المدانين بجنح وأُفرج عنهم من السجن.
    Institut fédéral électoral (IFE) : A réalisé l'Étude de la participation des citoyens aux élections fédérales de 2003, qui donne des informations sur la participation par sexe et groupe d'âge. UN المعهد الاتحادي للانتخابات: أجرى المعهد دراسة لمشاركة المواطنين في الانتخابات الاتحادية في عام 2003، تضمنت معلومات عن المشاركة حسب الجنس والفئة العمرية.
    f) Le droit de participer aux élections de la République et aux élections fédérales, provinciales et locales, ainsi que divers autres droits. UN )و( الاشتراك في الانتخابات الاتحادية والجمهورية والاقليمية والمحلية وغير ذلك من حقوق.
    124. La question des droits de l'homme en République fédérative de Yougoslavie a été dominée vers la fin de 1996 par les événements consécutifs aux élections fédérales et municipales serbes. UN ٤٢١- سيطرت اﻷحداث المحيطة بعقد انتخابات اتحادية وبلدية في صربيا على اهتمامات حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في نهاية عام ٦٩٩١.
    Un orateur a indiqué que son Gouvernement organiserait des élections fédérales en fin novembre 2007 et ne pouvait donc engager le gouvernement entrant en adhérant à une quelconque position. UN وأفاد أحد المتكلمين بأن حكومته الوطنية ستجري انتخابات اتحادية في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ولذا فإن الحكومية الحالية تستطيع إلزام الحكومة القادمة بأي موقف معين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus