"électorale indépendante de l'iraq" - Traduction Français en Arabe

    • الانتخابية المستقلة للعراق
        
    • العليا المستقلة للانتخابات في العراق
        
    Il a aussi informé le Conseil que la Commission électorale indépendante de l'Iraq était désormais constituée, le Directeur national des élections et les sept commissaires électoraux ayant été nommés. UN كما ابلغ المجلس بإنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق وتعيين مدير وطني للانتخابات، فضلا عن سبعة مفوضين للانتخابات.
    À cet égard, la composante Assistance électorale de la MANUI poursuivra les efforts qu'elle déploie pour s'implanter à Bassorah et à Erbil et aider ainsi directement et efficacement la structure provinciale de la Commission électorale indépendante de l'Iraq présente dans ces secteurs; UN وستواصل عناصر البعثة المعنية بالانتخابات، في هذا الصدد، جهودها الرامية إلى إنشاء وجود سياسي في مدينتي البصرة وإربيل، بشكل يسمح بتقديم المساعدة بصورة مباشرة وبكفاءة إلى هياكل المحافظات للجنة الانتخابية المستقلة للعراق في هذه المناطق.
    d) Coordonner l'assistance financière et technique internationale fournie à la Commission électorale indépendante de l'Iraq. UN (د) تنسيق المساعدة المالية والتقنية الدولية للجنة الانتخابية المستقلة للعراق.
    < < Le Conseil de sécurité constate avec satisfaction que la Commission électorale indépendante de l'Iraq a proclamé, le 10 février 2006, les résultats officiels des élections au Conseil des représentants. UN " يرحب مجلس الأمن بقيام اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق في 10 شباط/ فبراير بإعلان نتائج الانتخاب المعتمدة للمجلس النيابي العراقي.
    J'encourage donc la Commission électorale indépendante de l'Iraq et les milliers d'observateurs nationaux de demeurer vigilants et veiller à ce que les élections se déroulent dans de bonnes conditions. UN ولذلك فإني أشجع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق وآلاف المراقبين المحليين أن يظلوا متيقظين لكفالة إجراء انتخابات سليمة.
    Le 31 mai, la Commission électorale indépendante de l'Iraq a été constituée à l'issue d'un processus de présentation de candidatures et de sélection à l'échelle nationale supervisé par l'ONU. UN وفي 31 أيار/مايو، تم تشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق في أعقاب عملية ترشيح على نطاق البلد بكامله، وعملية اختيار للمرشحين أشرفت عليها الأمم المتحدة.
    L'Organisation des Nations Unies a joué un rôle crucial, conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1546 (2004), en offrant conseil et appui à la Commission électorale indépendante de l'Iraq en vue de la tenue d'élections. UN واضطلعت الأمم المتحدة، عملاً بولايتها المبينة في قرار مجلس الأمن 1546 (2004)، بدور مهم في إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق بشأن عملية إجراء الانتخابات.
    13.20 En 2006, après le référendum et les élections, l'ONU continuera de s'employer, conformément au mandat que le Conseil de sécurité lui a confié dans sa résolution 1546 (2004), à fournir un avis et un appui à la Commission électorale indépendante de l'Iraq en ce qui concerne la tenue des élections. UN 13-20 وستظل الأمم المتحدة على التزامها، خلال عام 2006، وعقب إكمال الاستفتاء والانتخابات، وفقا للولاية الواردة في القرار 1546 (2004)، بأن تقدم المشورة والدعم للجنة الانتخابية المستقلة للعراق في عملية إجراء الانتخابات.
    a) Renforcer les structures et les moyens de la Commission électorale indépendante de l'Iraq au niveau de son quartier général, des régions et des collectivités locales pour lui permettre d'exercer la prérogative l'autorisant à contrôler, à administrer et à organiser toutes les consultations populaires prévues par la Constitution. UN (أ) تعزيز هياكل اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق وقدراتها في المقر وعلى المستويات الإقليمية والمحلية، بُغية تمكينها من ممارسة اختصاصها في الإشراف على جميع العمليات الاستشارية الشعبية المنصوص عليها في الدستور وإدارتها وتنظيمها.
    Si le Gouvernement iraquien en fait la demande, elle se tient également prête à continuer d'offrir une assistance électorale, notamment en contribuant à l'organisation de futures consultations et à la mise en place de la Haute Commission électorale indépendante de l'Iraq, qui sera l'autorité électorale permanente du pays. UN وبناء على طلب من حكومة العراق، فإن الأمم المتحدة على استعداد أيضا لتقديم المساعدة الانتخابية بشكل متواصل، وذلك، في جملة أمور، من خلال دعم الأنشطة الانتخابية التي ستتم في المستقبل، ودعم إنشاء الهيئة الانتخابية الدائمة، وهي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus