Le représentant de la Société des électriciens et des électroniciens a déclaré qu'on avait grandement besoin de banques de données sur les sciences et les techniques. | UN | وقال ممثل جمعية الاخصائيين الكهربائيين والالكترونيين إن الحاجة ماسة الى مصارف علمية وتكنولوجية. |
Le monde a besoin d'électriciens, et ils sont nombreux à être heureux. | Open Subtitles | العالم بحاجة لكثير من الكهربائيين والكثير منهم يشعر بالسعداء. |
En sont issus par exemple des électriciens auto, des mécaniciens diesel, des mécaniciens pour machines de bureau, des ouvriers du bâtiment, des plombiers, des soudeurs et des couturières. | UN | واﻷسماء التقليدية لهذه الدورات هي كهربائي سيارات، وميكانيك الديزل واﻵلات المكتبية، وفنﱢيو البناء، والسمكرة، واللحام، وصناعة الملابس. |
Étaient concernés essentiellement des plombiers, menuisiers, électriciens, mécaniciens et agents d'entretien. | UN | ويتكون أولئك العمال بصفة أساسية من سباكين ونجارين وكهربائيين وميكانيكيين وعمال نظافة. |
Mon répertoire dans lequel je catalogue les bons plombiers, les électriciens, les bons de garantie, les services après vente, et cetera. | Open Subtitles | هذا دليلي حول السباكون والكهربائيين والضمانات ومراكز الصيانه |
Le même jour, trois électriciens auraient été tués par des soldats dans leur atelier situé dans un faubourg proche de Lomé. | UN | وفي نفس اليوم يزعم أن ثلاثة كهربائيين قد قتلهم جنود في ورشة عملهم الواقعة بضاحية من الضواحي القريبة من لوميه. |
Un montant de 768 200 dollars est demandé pour financer le coût des contrats de nettoyage et d'entretien et de l'élimination des déchets, dont les déchets dangereux, ainsi que les dépenses qui découleront, sur tous les sites, du recours ponctuel à des électriciens, à des plombiers et à des entreprises pouvant assurer le nettoyage des égouts et l'entretien des bâtiments. | UN | 36 - وأقتُرح رصد اعتماد قدره 200 768 دولار لعقود النظافة والصيانة والتخلص من النفايات، بما فيها النفايات الخطرة، وتكلفة العمالة المؤقتة لعمال الكهرباء والسباكين وخدمات نظافة المجاري والخدمات الأخرى الخاصة بصيانة المباني في جميع المواقع. |
Et ces putains d'électriciens me font payer 5 ouvriers quand 3 suffiraient. | Open Subtitles | وهؤلاء الأوغاد الكهربائيين, يتقاضون أجر 5 رجال, رغم أن 3 سيؤدون الغرض |
Je suppose qu'on fait plus que jouer aux électriciens. | Open Subtitles | أفترض أننا نقوم بشيء ما أكثر من لعب دور الكهربائيين |
Le monde a besoin d'électriciens, et ils sont nombreux à être heureux. | Open Subtitles | العالم بحاجة لكثير من الكهربائيين والكثير منهم يشعر بالسعداء. |
Les postes de deux électriciens et d'un technicien groupes électrogènes seront redéployés du Groupe des communications Groupe des bâtiments, comme on l'a vu plus haut au paragraphe 185. | UN | 190 - وستنقل وظيفتا العاملين الكهربائيين ووظيفة العامل الميكانيكي من وحدة الاتصالات إلى وحدة خدمات إدارة المباني، كما جرى تفسير ذلك في الفقرة 185 أعلاه. |
Voilà le syndicat des électriciens. | Open Subtitles | هاك من إتحاد الكهربائيين |
Les coordonnées de deux électriciens. | Open Subtitles | بعض المعلومات عن إثنان من الكهربائيين |
En outre, deux nouveaux postes sont demandés pour des mécaniciens électriciens à l’atelier d’Arusha. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يطلب إنشاء وظيفتين لعامل ميكانيكي/كهربائي سيارات لورشة تصليح السيارات في آروشا. |
En conséquence, le Comité consultatif recommande de créer les trois postes demandés au paragraphe 90 de l’annexe II (un mécanicien responsable des pièces de rechange, deux mécaniciens/électriciens auto). | UN | وبالتالي، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظائف الثلاث المطلوبة في الفقرة ٩٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/54/521 والمخصصة لمشرف على العمال الميكانيكيين/ قطع الغيار، وعاملين ميكانيكيين/ كهربائي سيارات. |
électriciens | UN | كهربائي |
:: Fourniture de personnel qualifié (menuisiers, plombiers, électriciens) et des outils voulus | UN | :: توفير الموظفين المدربين (من نجارينوسباكين وكهربائيين) وجميع الأدوات ذات الصلة |
:: Fourniture de personnel qualifié (menuisiers, plombiers, électriciens) et des outils voulus | UN | :: توفير الموظفين المدربين (من نجارينوسباكين وكهربائيين) وجميع الأدوات ذات الصلة |
Ce projet permettra à un nombre limité d'hommes de métier, tels que maçons, charpentiers, mécaniciens auto, électriciens et plombiers, de reprendre leurs activités professionnelles et de fournir des services réguliers aux collectivités déplacées. | UN | وسوف يمكن المشروع عددا محدودا من الحرفيين، مثل البنائين والنجارين وميكانيكيي السيارات والكهربائيين والسباكين، من استئناف ممارسة حرفهم ومن تقديم الخدمات بصفة منتظمة لمجموعات المشردين. |
Bien que les mécaniciens pour l'entretien des groupes électrogènes et les électriciens relèvent normalement de ce domaine fonctionnel, ils doivent être transférés à la section du génie civil, qui est responsable de la plus grande partie du matériel pour groupes électrogènes. | UN | ورغم أن الميكانيكيين والكهربائيين المعنيين بالمولدات يدخلون عادة في هذا المجال الوظيفي، فإنه ينبغي نقلهم الى فرع الهندسة، فغالبية معدات المولدات من مسؤوليات هذا الفرع. |
Ouais, mais quand même, on a besoin de plus d'électriciens et de soudeurs qu'il n'y en a sur le manifeste de ce vaisseau. | Open Subtitles | أننا نحتاج كهربائيين وعمال لحام أكثر من الموجودين على السفينة |
Un montant de 552 500 dollars est demandé pour financer le coût des contrats de nettoyage et d'entretien et de l'élimination des déchets, dont les déchets dangereux, ainsi que les dépenses qui découleront, sur tous les sites, du recours ponctuel à des électriciens, à des plombiers et à des entreprises pouvant assurer le nettoyage des égouts et l'entretien des bâtiments. | UN | 86 - وأقتُرح رصد اعتماد قدره 500 552 دولار لعقود النظافة والصيانة والتخلص من النفايات، بما فيها النفايات الخطرة، وتكلفة العمالة المؤقتة لعمال الكهرباء والسباكين وخدمات نظافة المجاري والخدمات الأخرى الخاصة بصيانة المباني بجميع المواقع. |
Des ressources ont été prévues pour l’achat sur place de fournitures électriques consomptibles et de petites quantités d’articles de construction consomptibles tels que clous, peintures, etc. (10 000 dollars); et le remplacement de deux trousses d’outils de base nécessaires aux électriciens et au personnel s’occupant des groupes électrogènes (3 400 dollars). | UN | ٨ - ورصد مبلغ لشراء المواد الاستهلاكية الكهربائية وكميات صغيرة من الموارد الاستهلاكية للتشييد من قبيل المسامير والطلاء وما إلى ذلك من السوق المحلية )٠٠٠ ١٠ دولار(؛ وتكاليف استبدال مجموعات أدوات بدء للكهربائيين والعمال اللازمين ﻹصلاح المولدات الكهربائية )٤٠٠ ٣ دولار(. |